Передвинув один из стульев, поставила на него корзинку. Достала первое письмо, тут же положив его на стол с левого края. Второе и третье добавились туда же — приглашения, с которыми я собиралась разобраться в последнюю очередь. Потом еще одно, и еще… Потом было личное, пахнущее жасмином и не вызвавшее у меня ни малейших подозрений. Затем — отчет управляющего, прошение, жалоба… снова личное и вновь со стойким ароматом духов, но теперь их основной ноткой была яркая, безудержная левзея. Сразу представилась жизнерадостная особа с сияющими глазами. Смешливая, проказливая, шебутная…
Мой аромат — вербена, был похожим, но чуть более холодным и отстраненным.
Раскидав все по стопкам, начала с отчета. Внесла все данные в книгу — благо она не пострадала, оценивающим взглядом прошлась по столбцам. Изменения ровные, ничего не выбивалось, говоря о хорошей работе управляющего. Дальше были прошения и жалобы. Опять тот же самый виконт, увеличивший размер подати в поселениях. И ведь вряд ли сам пошел на подобное своеволие, скорее всего, с попустительства, а то и разрешения отца, владевшего графством.
Сделав себе пометку начать доклад его светлости именно с этого письма, взяла следующее. Еще одна жалоба, на этот раз от старост двух деревень, которые обвиняли друг друга в краже и гибели скота. Уже хотела отложить — зря похвалила управляющего, это было его дело, когда зацепилась за "описание" потравы. Одна их пропавших дойных коров, которую нашли потом в овраге, пузырилась темным и вонючим…
— Ты опять осталась голодной?
Я так задумалась, что едва не пропустила появление вошедшего в приемную господина Дорсэ.
— Пришел лекарь? — тут же поднялась я.
При взгляде на кружку и прикрытую полотенцем тарелку сглотнула, только теперь почувствовав, что от наполовину съеденного завтрака остались лишь воспоминания.
— Уже ушел, — улыбнулся мне Дорсэ, ставя поднос на край стола. — Восстановление идет хорошо. К вечеру сможет вставать, а через пару дней — садиться в седло.
— А Бригитта? — вспомнила я об оставшейся в комнате белке.
Нет, та была достаточно разумной, чтобы не попадаться на глаза тем, кому не следует, но королевский лекарь вполне мог ощутить ее присутствие.
— Отправилась на охоту, — хмыкнул он. Мне показалось, что довольно.
— Вам тоже не нравятся посторонние в доме, — понимающе усмехнулась я.
— Мне не нравится, что из-за этих посторонних кое-кто готов потерять голову, — на этот раз нахмурился Дорсэ. — Ты поешь, — кивнул он на поднос, — обед сегодня будет позже.
Он собирался развернуться, чтобы направиться к выходу, но я остановила:
— Господин Дорсэ, вы не посмотрите… — подала я письмо.
Он взял, быстро просмотрел и поднял на меня вопросительный взгляд.
— … пузырилась темным и вонючим… — на память повторила я смутивший меня момент. — Трупы после укуса летающих гниют похоже…
Твари из Нижнего мира, как и рогатые. Раса одна, боевые формы — разные, делившие их на касты. Летающие были одной из высших и наиболее опасных. Внешне — люди, только более крупные и сильные. А у этих еще и крылья, плащом прикрывающие спину.
Видела я их только на картинке, но впечатлений хватило. А вот с рогатыми встречалась. И не так давно, полугода не прошло. Прорыв считался небольшим — всего пять особей, но вблизи от города, нас и перебросили на помощь местному гарнизону. Маги и магессы — в первой линии, мы — держали щиты.
Тогда закончилось все хорошо, вовремя прибыли ловцы, а так бы…
Воспоминание мелькнуло и пропало, требуя вернуться к насущному. Насущным было письмо, в которое вновь уткнулся Дорсэ.
— У тебя талант, — наконец посмотрел он на меня.
Отошел к стоявшему в стороне шкафу, достал из него карту и, дождавшись, когда уберу сложенную в стопки корреспонденцию, расстелил.
Я тут же пристроилась рядом, разыскивая среди множества названий те самые две деревни.
Лже-дворецкий справился быстрее, ткнув пальцем в точки у самой границы герцогства. На юго-западе — графство дядюшки, на северо-западе земли барона де Карей.
— Болота… — словно это имело особое значение, протянул Дорсэ выпрямляясь.
— Какие болота? — уточнили у нас за спиной голосом де Борея.
Я резко вскинулась, тут же стушевавшись под изучающим взглядом де Корсото, который вошел следом за моим нанимателем. Попыталась отступить…
— Мишель нашел кое-что интересное, — недовольно качнул головой господин Дорсэ, нисколько не смутившись тем фактом, что обращается сразу к двум герцогам. — И — весьма серьезное, — добавил он, когда они подошли, встав с обеих сторон от меня.
Вздрогнув, попыталась отступить, но де Корсото, прихватив, за плечо, поторопил:
— Показывай!
Я и показала, уже не знаю, в который раз ловя себя на желании сбежать.
Я только успела указать на те самые две точки, на границе герцогства, как за спиной вновь поинтересовались:
— Я ничего не пропустил?
— Как раз успел, — не оглянувшись, бросил де Борей. — Мишель нашел кое-что интересное, — буквально дословно повторил он сказанное лже-дворецким.
— И почему я этому не удивлен… — встав со стороны Эдгара, протянул де Риньи задумчиво. — Ну и что у нас?