Читаем Партия жертвы полностью

Я прошла сквозь центр класса в дальний угол. До полуночи оставались секунды, а я всё ещё металась, не решаясь, что показать ей: экзерсис у станка или на середине? А может, вариацию Сильфиды, которую готовила для смотра?

Я бросила вещи в угол и подошла к станку. И тогда за дверью раздались шаги. Я застыла в первой позиции, не в силах согнуть ноги.

Шаги приближались: быстрые, лёгкие. Дверь скрипнула, впуская её. Я не поверила глазам. Свет уличных фонарей, лившийся из окна, осветил сгорбленную фигуру с растрёпанными седыми космами. Это она… Я приросла к станку, дрожа всем телом. Это она? Сердце ухнуло вниз. Она! Тело одеревенело. Она! Старуха! Это старуха в широком балахоне, словно саване, и одном из своих жутких париков!

Ноги подкосились, и я осела на пол, цепляясь за станок. А потом раздался вопль, отозвавшийся жутким эхом. Неужели это я кричу? Прежде чем я успела сообразить, дверь хлопнула – она исчезла.

Не знаю, откуда взялась во мне смелость, но мне вдруг захотелось вскочить на ноги и броситься за ней. Внутри вскипела злость: зачем она притащилась сюда? Как узнала, что я буду танцевать в зале Вагановой? Так не терпится увидеть танец Воплощения? Старая ведьма! Она всё испортила!

Подняться удалось не сразу – ноги всё ещё были словно ватные, но я пересилила себя. А потом бросилась через зал к дверям. В коридоре никого не было. На лестнице тоже. Куда она делась? Где эта ведьма?

Мне хотелось орать, но уже не от страха, а от бессильной злобы. Она пришла специально, чтобы сбить меня! Я металась от лестницы в коридор и обратно, готовая достать её из-под земли и разорвать на части, как вдруг какой-то неясный звук заставил меня замереть и прислушаться. Он шёл с лестницы – как будто тихие голоса, смешки, шёпот.

На ступенях никого не было. Но шёпот… Его я различала теперь отчётливо. Отголоски приглушённого разговора. Женские голоса. Я уставилась на портреты, не веря ушам. И в этот момент всё стихло. Я слышала только вой ветра где-то далеко в коридоре и приглушённое эхо, уносившее последние отзвуки тихого шёпота.

Они шепчутся, увидев Воплощение.

Я танцевала всю эту ночь. С полуночи и до утра: на лестнице, в коридоре, в Вагановском зале. Я раз за разом повторяла партию Сильфиды от начала и до конца. Я буду танцевать её. В эту пятницу я буду танцевать!

Я репетирую па-де-катр сильфид из второго акта и ловлю на себе завистливые взгляды. Коргина – я уверена – жалеет, что не настояла на моём вводе на главную роль. Послезавтра спектакль, и она думает, что уже поздно менять состав. Но я танцевала всю ночь и танцую снова. Я не кукла из шкатулки – мой танец не оборвать, просто захлопнув крышку… Я настоящая балерина. Я буду танцевать всю жизнь!

Глава 26

Алина

Свободный день перед выступлением

Спектакль завтра, и этим вечером я в репетиционном зале одна. Все остальные отдыхают. Ни Жени, ни Виктора… Прекрасно. Я репетирую главную партию, и у меня всё получается. Одно мешает – холод. Сегодня просто невыносимый, как будто уличный ветер по залу гуляет. То и дело поскрипывает, приоткрываясь, дверь. Я вздрагиваю и оборачиваюсь на звук. Никого. Только сквозняк. Никого.

Той ночью я не видела призрака Вагановой, но великие балерины шептались обо мне, и я знаю теперь наверняка, что я – живое Воплощение Искусства. Теперь мне нужна моя роль.

Но я потратила целый день впустую. Даже репетировать начала только что. Всё потому, что была уверена – во всём виноват Виктор. Он поставил меня на задворки, и я думала только об одном: как найти способ заставить его отдать мне мою роль.

После того как услышала шёпот на лестнице, я напрочь забыла о старухе. А сегодня ночевала дома, и, хотя она не высовывалась из комнаты, слушая мерзкий скрежет мясорубки за стеной, я думала о ней. Точнее вспоминала её слова: «Ты не верь ему… Не верь. А спроси-ка лучше, что он сделал…» Это стало моей зацепкой. У Виктора есть тайна, которую он не доверил даже дневнику. Если хочу получить роль, я должна узнать её.

С самого утра я была в Мариинке. Торчала у сценического выхода – ждала с утреннего спектакля танцора одной из второстепенных ролей, Станислава Ташлапова. Если кто-то и мог помочь мне, то это он.

Ташлапов танцевал в массовке «Ромео и Джульетты». Точнее сказать, не танцевал, а «создавал атмосферу» – функция не танцора, а артиста миманса. Узнать его по сделанной годы назад фотке с сайта Мариинского было бы нереально, пришлось спрашивать у одного из артистов. Он указал мне на него, как раз когда тот появился в коридоре, ведущем в гримёрки.

Выглядел Ташлапов так себе: раздавшийся, лысоватый мужчина с одутловатым лицом. Он шёл, волоча по полу бутафорскую шпагу, которой только что размахивал на заднем плане в сцене массовой драки. Я преградила ему дорогу и поздоровалась. Он ответил не сразу: какое-то время молча пялился на меня мутноватыми глазами. Усталый. Недовольный. Насупленный. Я соврала, что готовлю реферат о лучших выпускниках Вагановки девяностых годов прошлого века.

– Лучших? – переспросил он. – Так это не ко мне, сердце моё!

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Магический реализм Ирины Кавинской

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары