Вдобавок он изобретателен, сметлив, прекрасно выражает свои мысли и очень – невзирая на возраст – влюбчив. Когда-то он был влюблен в певичку из «Тиволи» Долли Хендерсон, но жестокосердный отец воспрепятствовал, как викторианцу и положено, неравному браку и отправил нерадивого сына в Африку. А еще Галли всегда, в самых сложных, непредвиденных обстоятельствах, не теряет присутствия духа; члены клуба «Пеликан» говорили, что в любой ситуации Галахад Трипвуд будет сдержан и спокоен, как палтус на прилавке.
Для старших сестер он – «пятно на семейном гербе»; в Галли предосудительно всё – от манер до монокля и шляпы набекрень. Посмотришь на него, ужасаются сестры, и кажется, что в следующий момент он запоет цыганскую песню; от такого, как Галли Трипвуд, всего можно ожидать. Леди Констанс и леди Гермиона уже не один десяток лет осуждают нравственное и духовное несовершенство Галахада. И для этого у них есть все основания: Галахад легко и умело разрушает все их злокозненные замыслы и интриги. Для забывчивого, нерешительного и рассеянного лорда Эмсворта, и не для него одного, Галахад – ангел-хранитель. Про своих сестер же Галли не раз глубокомысленно замечал, что «иметь сестер непредусмотрительно и опасно».
Леди Констанс (Конни) Кибл. Жена Джозефа Кибла, сестра леди Гермионы, герцога Данстбла, Галли Трипвуда и лорда Эмсворта; последним она без зазрения совести с детства помыкает – как, впрочем, и всеми обитателями Бландингса. Властный взор, очки в черепаховой оправе, лицо красивое, даже очень, но какое-то неподвижное; Конни подходит эпитет «подмороженная». Осанка императрицы (с маленькой буквы). Когда она чем-то недовольна (что бывает часто), то гневно фыркает, втягивая носом воздух; когда злится, «ее глаза заволакивает холодная пленка».
На своего нерадивого брата лорда Эмсворта смотрит, «как богиня, обнаружившая в салате червяка». Требует от него активности, которую он не выносит. «Должен же он когда-то исполнять свой долг!» – восклицает она в сердцах.
На людях сохраняет «патрицианскую отрешенность». Горда, высокомерна, при этом ловко и умело плетет интриги, хотя до сестры, леди Гермионы, ей далеко: у Гермионы «воли и силы раза в два больше». Планомерно преследует несколько целей. Уволить Биджа – и это после 18 лет беспорочной службы. Разделаться с самозванцами и мошенниками, которыми, как ей кажется (так и есть), наводнен Бландингс. А еще – почаще приглашать в Бландингс, «на пушистые ковры замка», литературных знаменитостей.
В Конни без памяти влюблен Джеймс Р. Скунмейкер, американский финансист «величаво солидных размеров».
Мистер Джозеф Кибл. Первый муж леди Констанс; пожилой вдовец. Низкорослый, дородный. Состояние нажил на южно-африканских алмазных копях. Обожает жену; обожает и боится. С леди Констанс у него (по его же инициативе) общий счет в банке: дал слабину во время медового месяца. Когда волнуется (а в «разборках» с супругой это происходит частенько), громко бренчит в кармане ключами и трется затылком о каминную полку.
Филлис. Падчерица Джозефа Кибла. Леди Констанс не желает даже слышать о дочери, Кибл же старается (получается плохо) встать на сторону падчерицы. Миниатюрна, хрупка, огромные карие глаза «под облаком темных волос». В выражении глаз – вселенская печаль.
Леди Гермиона Босток. Жена полковника Эгберта Уэджа, сестра лорда Эмсворта, леди Констанс, герцога Данстбла и Галахада Трипвуда. Невысокая, хрупкая, походит на кухарку, – но все, кто с ней встречаются, «трясутся от одного ее взгляда» («Полная луна»). «Истинный самодержец», она привыкла, что все ее желания исполняются по первому же слову, и «те, кто хорошо ее знал, не портили себе жизнь» («Дядя Динамит»). «Демоническая тетка», как ее называют, со взглядом, как у «воспитанного василиска», она тем не менее «легко опьянялась вином прельстительных слов». Когда злится (а злится она всегда) – «шипит, как жир на сковородке», «взрывается, как бумажный пакет», и цокает языком. Стремится к уединению, подолгу молчит, а с лордом Эмсвортом вообще не разговаривает – к чему терять время зря? В жизни любит всего три вещи: решительность, расторопность (ни тем, ни другим ее муж похвастаться не может) и бутерброды с огурцом.
Эгберт Уэдж. Полковник; муж леди Гермионы Босток. Жену обожает не меньше, чем Джозеф Кибл – леди Констанс. Преклоняется перед ней и беспрекословно ей подчиняется – иного выхода у него, впрочем, нет. Любит перебирать пальчики ее ног. Практичен. Не потому ли ему часто снятся богатые зятья?
Вероника Уэдж. Дочь полковника Уэджа и леди Гермионы, племянница Галахада Трипвуда. Помолвлена с «высокородным» Фредди Трипвудом, сыном лорда Эмсворта. «Сияющая» красота сочетается у нее с куриными мозгами – «если курица еще и стукнется головой о землю» («Галахад в Бландингсе»). Самая точная и лапидарная характеристика Вероники – «слабоумная лапша». «Природа, – говорит про нее автор, – одарила Веронику ровно тем количеством разума, какое уместится в крошечном пузырьке».