Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 5 полностью

– У меня есть на него кое-что, но… Ромочка… – Илико нахмурился. – Он мне нравится. Я не смогу.





– Ну тебя ведь не просят его убивать, – широко улыбнулся Роман Константинович.





– Черт! – Илико сжал кулаки. – Хорошо. В конце концов ждать, пока Огюст сам уступит мне свое место, я не могу. Слишком дорого время. Мне уже двадцать один, и у меня в запасе от силы лет десять.





– Вот и правильно, – Дегтярев мягко потрепал его по плечу. – А сейчас иди к своему рыжему нимфу. Он уже полчаса хочет пробиться к тебе, но, видимо, не решается.





И действительно, в толпе Илико заметил огненный шар волос Мойши. Тот тянул шею и сердито поглядывал на Илико, разговаривающего с Дегтяревым.





– Мишенька! – Илико прошел в другой конец зала, широко расставив руки. – Рад видеть тебя! Как тебе мое выступление?





– Это было ужасно, Илико, – нахмурился Мойша. – Ты вел себя на сцене как дешевая проститутка. Я уверен, что теперь многие мужчины в ночи будут вспоминать твоего фавна и представлять, что забавляются с тобой.





– Ты в своем уме, Мойша? – нахмурился Илико. – Это всего лишь образ. Я играл…





– Ты не играл! Ты хотел, чтобы тебя вожделели! Чтобы ты мог любого поманить пальцем, и тот сразу прыгнул бы в твою постель. Скажи, кто тот человек, для которого ты это делал?





– Ты ненормальный, Мойша! – зло прошипел Илико. – Ты просто с ума меня сводишь своей ревностью, а как дело доходит до любовных утех, куда девается твоя страсть? А я скажу куда: ты ее всю тратишь на ревность! И с меня хватит, Мойша! Я больше так не могу! И прошу больше меня не беспокоить! – и с этими словами Илико развернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из зала.





Вечер триумфа был испорчен. Но причиной этому был не разрыв с Мойшей. Илико не покидала мысль, что ему придется устранить конкурента, который был ему симпатичен.





Сидя на большом кресле в гостиной Дегтярева, укутавшись в уютный плед и попивая коньяк, Илико с тоской смотрел на огонь в камине и думал: «Как я могу подставить человека, который проникся ко мне всей душой? Он уже уступил роль, которая подарила мне славу. Он единственный в театре поддерживал меня все это время. Он делился со мной опытом. Он успокаивал меня после ссор с Мельниковым. И вообще он прекрасный человек и не заслуживает…».





– Илюша, ты чего такой грустный? – прервал его размышления вошедший в гостиную Дегтярев. – Сегодня твой день, мой мальчик. Или ты расстроился из-за Мойши?





– Брось, Ромочка! – мотнул головой Илико. – Ты же знаешь, что Мойша для меня был обузой последнее время. И вообще, он прав в одном: после моего фавна я могу получить любого. Стоит мне только подмигнуть глазом, вот так, – и Илико подмигнул Роману Константиновичу. – И…





– И я уже у твоих ног, – Дегтярев уселся на пол подле кресла и провел теплой рукой по бедру Илико. – Ты для меня пьянящий напиток, полный ароматов солнца, искрящийся, как тонкая струйка ручейка между камней.





– Ромочка, не надо, – засмеялся Илико. – Ты же знаешь, как действуют на меня такие слова.





– Я этого и хочу, – продолжал тот, нежно лаская Илико рукой под пледом. – Я хочу срывать сладкие стоны с твоих губ, как лепестки с розы. Я хочу вдыхать твой аромат и слизывать капельки пота с твоего горячего тела.





Глаза Илико затянула поволока страсти, и он уже не сопротивлялся ни нежному голосу Дегтярева, ни его настойчивым рукам, ни губам, ласкающим его набухшую плоть. Он скинул на пол мешающий ему плед, раскинул стройные ноги на подлокотники кресла и, чуть приподнявшись, стал уверенно толкаться навстречу губам Дегтярева.





После завтрака Роман Константинович объявил, что ему нужно нанести деловой визит. Идти домой Илико не хотелось, и он решил прогуляться по парку до театра и немного позаниматься у станка.





– Выходи через черный вход, – сказал ему Дегтярев.





– Ты меня стесняешься? – удивился Илико.





– Нет, дорогой, – Дегтярев подвел Илико к окну и чуть отодвинул штору.





На ступенях сидело несколько репортеров, а возле ограды стояла небольшая стайка девушек и юношей, которые тянули шеи, чтобы разглядеть в окне своего кумира.





– Значит, прогулку по парку тоже придется отменить? – вздохнул Илико.





– Я вызвал тебе авто. Выйдешь через черный вход и езжай домой, – ответил ему Дегтярев, надевая плащ и шляпу.





Возле своего дома Илико опять увидел поклонников, стоящих у парадного подъезда. Он решительно вышел из машины и, поравнявшись со своими воздыхателями, любезно улыбнулся и даже сделал несколько движений руками из балета о Фавне.





Слушая громкие возгласы восторгов у себя за спиной, Илико вошел в дом и, поднявшись по лестнице, увидел у дверей в квартиру посылку. Он занес ее в гостиную, разрезал ножом веревки, разорвал бумагу и достал картину. На ней был изображен обнаженный юный фавн, тянущийся своим стройным телом вверх, к свисающей с лозы виноградной грозди. Картина была завершена, но от одного угла до другого полотно было разрезано ножом.





========== Глава 8 ==========





Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы