Читаем Перекрестки сумерек полностью

— Они могут направляться и домой, — Бергитте, как всегда, неохотно согласилась с Дайлин. Перекинув свою искусно заплетенную косу через плечо, она сжала ее конец в кулаке, как могла бы сделать Найнив. — Люди и лошади должны были устать после зимнего перехода по Муранди. Однако мы можем быть уверены — они двигаются.

Авиенда фыркнула, несмотря на то что была в элегантном бархатном платье.

— Всегда предполагай, что твой враг поступит так, как тебе меньше всего хочется. Реши, что будет для тебя наименее приятно, и планируй, основываясь на этом.

— Аймлин, Арателле и Пеливар — не враги, — слабо запротестовала Дайлин. Как бы она ни надеялась, что те изменят свои предпочтения, пока что эти трое хотели видеть на троне саму Дайлин.

Илэйн никогда не слышала о том, чтобы королеву принудили взойти на трон, — подобное вряд ли попало бы в исторические хроники, — однако Аймлин, Арателле и Пеливар, казалось, собирались попробовать, и вовсе не потому, что надеялись сами получить власть. Дайлин не хотела править, однако вряд ли бы она оказалась плохим правителем. Причина заключалась в том, что в последний год своего правления Моргейз Траканд допускала ошибку за ошибкой, и лишь немногие знали или верили, что в течение всего этого времени она была пленницей одного из Отрекшихся. Некоторые из Домов готовы были посадить на трон кого угодно, только не еще одну представительницу из Дома Траканд.

— Чего мы бы меньше всего хотели от них? — сказала Илэйн. — Если они разойдутся по своим поместьям, то выйдут из игры по меньшей мере до весны, а к этому времени все уже должно решиться. — Если на то будет воля Света, так оно и будет. — Но если они продолжат двигаться по направлению к Кэймлину?

— Без мурандийцев у них не хватит людей, чтобы бросить вызов Аримилле. — Изучая карту, Бергитте потерла подбородок. — Если они еще не знают, что поблизости находятся айильцы и Легион Дракона, то вскоре узнают, но они осторожны. Никто из них не глуп настолько, чтобы без нужды спровоцировать сражение, в котором у них нет шансов победить. Я бы сказала, что они разобьют лагерь где-нибудь на востоке или юго-востоке, где смогут присматривать за происходящим и при необходимости вмешаться.

Допив остатки вина, которое, должно быть, к этому времени уже совсем холодным, Дайлин тяжело вздохнула и прошла к столику, чтобы вновь наполнить свою чашу.

— Если они идут к Кэймлину, — тяжело сказала она, — значит, надеются, что Луан, Арателле или Эллориен присоединятся к ним. А возможно, и все трое.

— Тогда мы должны понять, как не дать им добраться до Кэймлина прежде, чем наши собственные планы осуществятся, не сделав их при этом вечными врагами. — Илэйн старалась придать своему голосу столько же твердости и уверенности, сколько было уныния в голосе Дайлин. — И мы должны иметь план на тот случай, если они прибудут сюда слишком рано. Если это произойдет, Дайлин, ты должна будешь убедить их, что выбирать надо между мной и Аримиллой. В противном случае мы окажемся в таком запутанном положении, из которого никогда не выберемся, и весь Андор вместе с нами.

Дайлин охнула, словно получила удар в живот. В последний раз великие Дома разделились поровну между тремя претендентками на Львиный Трон около пятисот лет назад, и тогда за этим последовало семь лет открытой войны, прежде чем королева была избрана. К этому времени все три первоначальные претендентки были уже мертвы.

Илэйн машинально взяла свою чашку и отхлебнула. Чай уже остыл, но вкус меда взорвался у нее во рту. Мед! Она потрясенно взглянула на Авиенду, и губы ее сестры изогнулись в легкой усмешке. Заговорщицкой усмешке, поскольку Бергитте не могла понять толком, что произошло. Даже соединявшие их узы, обладавшие неожиданно высокой чувствительностью, не могли заставить ее ощутить вкус, который ощущала Илэйн, хотя она несомненно почувствовала удивление и удовольствие Илэйн, когда та попробовала чай. Уперев кулаки в бока, Бергитте глядела на нее с подозрением. Точнее, пыталась; несмотря на все усилия, улыбка показалась и на ее лице тоже. Внезапно Илэйн поняла, что головная боль Бергитте прошла. Она не уловила момента, когда это случилось, но сейчас ее голова определенно не болела.

— Надейся на лучшее, но планируй худшее, — сказала Илэйн. — Иногда все может обернуться наилучшим образом.

Дайлин, которая ничего не знала о меде в чае Илэйн и ничего не понимала, кроме того, что все трое ухмыляются друг другу, громко кашлянула.

— Иногда, да не всегда. Если твой хитрый план удастся в точности так, как ты задумала, Илэйн, нам не потребуется поддержка Аймлин, Эллориен или кого-нибудь другого, но это опасная игра. Для того чтобы все сорвалось, достаточно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги