Читаем Переписка двух Иванов (1935 — 1946). Книга 2 полностью

Квартиров? И это, уверен, безнадежно. Найдется (будь деньги на издание) твердый и надежный человек, имею на примете! Да вот «капиталы не дозволяют». Я в подавленности — и читал 2 т. писем И. Н. Крамского, [723] 70-ые годы там, а мне нужно оживить кое-что для 3 кн<иги> «Путей» (эпоху!). Почти ничего не нашел, а стр. 800! Зато по иск<усству> живописи поглотал, кое-что и вспомнил (ум<ер> Крамской в 87 г.). Я еще не готов для работы, чего-то ищу, жду... И многое разбивает душу. Невесело и «из Голл<андии>» — вся в неврастении моя милая корресп<ондент>ка. Не может «найти себя», несм<отря> на мои «ободрения». Вся — в мигах, нет «долгого дыханья». А без него... — все впустую. Как Вы о д-ре Klinkenbery'e, что посетил Вас? Он, каж<ется>, — судя по п<исьма>м О<льги> А<лександровны> — глубокомысленный. От Вас — в восторге. Да как же иначе-то?.. Каж<ется>, серьезно, болен. О, Господи!.. Нет, не увижу я своих близких сердцу — «Л<ето> Г<осподне>», «Богом<олье>» и В<аше> «О тьме и просветлении»… Жду томительно о «Сердце»… И еще — Слово о Пуш<кине>. [724] Ив<ан> Ал<ександрович>! не видал, Вы не присылали. В 37 году, 2-ая полов<ина> — болел тяжко, мыкался... в 38 в янв<аре> уех<ал> в Швейц<арию>. Квартиры у меня не было... — мож<ет>, захапал кто?.. Томлюсь. Пришлите в отплату за уныние от «пушкинистов»! Мне от них тяжко было, но почему-то навязалось — вытошнился. Обнимаю Вас. Сердечный привет Нат<алии> Ник<олаевне> и благодарность за терпение внимать сказам Ш<меле>ва.

Ваш уныло-праздный Ив. Шмелев.

<Приписка:> Видать — пора и сматываться! Не кончить «Путей» — такое душевное и телесное беспутье!

<Продолжение письма:> А вот Вам, хотя уже 12 1/2 ночи на 21-ое — для отдохновения — стишки, уцелели в памяти с гимназ<ических> годов, — в каком-то журнале вычитал — м<ожет> б<ыть> в Живоп<исном> Обозр<ении>. Чьи — не знаю. Но — не без таланта. Вот что уцелело: (оно как раз и к ночи!)


На днях я делал наблюденьеИ совершал ночной обход,

пытливо-раздумчиво

Желая знать — у насекомых,
Как ночью кто себя ведет.


оч<ень> спокойно-эпически

Дневную кончивши работу,Сном крепким спали муравьи;Лишь дворники у них ходили,

деловито

Жилища сторожа свои...


трогательно

Храпела, съежившись в комочек,Трудолюбивая пчела;

с шиком!

А стрекоза на бал спешилаИ шлейфом улицу мела.


вдумчиво

Из колоска метлу устроив,Дорогу подметал червяк;

мечтательно

На небольшом листке сирениСтихи в журнал писал светляк.


остервенело

Под камышом, свирепо, зверскиДрались ночные пауки,

благодушно

А два шмеля все обнималисьИ распивали коньяки.


Ночной гуляка — жук навозный

вполпьяна

Плелся с пирушки подхмельком;

враспев

Клопы играли в винт с азартом,

с подъемом!

Грозя друг другу кулаком.


отчетливо!

Кузнечик, с шашкой, вел в участок,

с пафосом

Донельзя пьяных, чуть живых, — !!…

игриво, с прищуром

Растрепанных и поизмятыхДвух юных бабочек ночных.


бегло, полька-мазурка!

Четыре Божии коровкиПлясали, не жалея ног;Тарантул краденые вещи

мрачным гласом!

От мухи принимал в залог.


с некой горечью и с покачиванием главы

Так вот-с какое заключенье:Как дремлет мир в объятьях тьмы, —Мир насекомых в наше времяПроводит ночки, как и мы.


Кто сей автор — ? (Только не я. — Правда! —)

Конечно, я мо-о-ог бы пополнить,

Но, высокочтимый Филосос...! {16}
Тряхните былым мастерством!!Помню Ваши о-тличные куплетыНа швейцарских cartes postales... [725]

(Хра-ню! и все храню!!.)

Целая Голконда [726] самоцветов — Ваши письма. Когда-то, кто-то... — опубликует. На радость и в научение — «вот как писали — не гуляли!..»

Перейти на страницу:

Все книги серии Ильин И. А. Собрание сочинений

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное