Читаем Pērkondārds полностью

- Sākt tagad, - Alekss izrunāja šos vārdus bez īpa­šas patikas. Blants un Džonsas kundze gaidīja atbildi. Viņš nopūtās. - Jā. Labi. Izskatās, ka man nav īpaši daudz iespēju.

Viņš paskatījās uz aukstās gaļas šķēli savā šķīvī, lieigta gaļa. Pēkšņi viņš saprata, kā tā jūtas.

NULLE NULLE - NEKAS

Jau simto reizi Alekss lādēja Alanu Blantu ar tā­diem vārdiem, kādus zināja, bet nekad nelietoja. Bija gandrīz pieci vakarā, kaut gan varēja būt arī pieci no rīta: dienas laikā debesis tikai nedaudz mainījās. Bija pelēka un sasodīti auksta diena. Joprojām lija. Smalks lietus līdz ar vēju sitās horizontāli tieši sejā, spiežoties cauri pat lietusmētelim, sajaucoties ar sviedriem un netīrumiem, saldējot līdz kaulam.

Alekss atvēra karti un vēlreiz noteica savu atraša­nās vietu. Viņš bija netālu no pēdējās dienas pietu­ras vietas - pēdējās tikšanās vietas, bet nevarēja neko saskatīt. Zēns stāvēja uz šaura celiņa, kas bija klāts pelēkiem oļiem, kuri soļojot šņakstēja zem zābaku zolēm. Ceļa līkums vijās gar kalnu, kas labajā pusē bija pilnīgi nogruvis. Alekss atradās kaut kur pie Bre- konas bākas, un tur vajadzēja būt skaistam skatam, taču tas tika samaitāts ar lietu un blāvo gaismu. Daži lapoti koki rēgojās no kalna augšas, it kā būtu klāti milzīgiem dzeloņiem. Viņam aiz muguras, zem kājām, virs galvas, visur viens un tas pats - nekas. Nekur- zeme [1] .

Alekss bija pārguris. Desmit kilogramus smagā Ber- genas mugursoma, ko nācās nest, nospieda plecus un noberza muguru. Labais celis, kuru viņš apdauzīja jau pirms tam dienā, vairs neasiņoja, taču joprojām sāpēja. I 'lecs bija noberzts, un brūce stiepās gandrīz līdz pat kaklam. Maskēšanās tērps, ar ko vajadzēja nomainīt viņa īstās Gap firmas bikses, slikti piegulēja un cirksnī berza, bet padusēs bija pārāk vaļīgs. Viņš bija tuvu spēku izsīkumam, pārāk saguris, lai justu, kur īsti sāp. Ja nebūtu glikozes un kofeīna tablešu izdzīvošanas minimuma aptieciņā, Alekss būtu apstājies jau pirms dažām stundām. Zēns juta: ja tuvākajā laikā neatradīs pieturas vietu, viņam vairs nebūs spēka turpināt ceļu. Tad viņš to pazaudēs, nomaldīsies no kursa. "Izmes­tais", kā viņi to sauca. Viņi to gribētu. Norijis sakāves rūgtumu, Alekss salocīja karti un piespieda sevi doties tālāk.

Tā bija devītā vai varbūt desmitā treniņu diena. I ,aika izjūta sāka zust un kļuva nenoteikta kā šis lie­lus. Pēc pusdienām ar Alanu Blantu un Džonsas kun­dzi viņš bija devies prom no muižas uz primitīvu koka būdu ar četrām dzelzs gultām un četriem metāla ska­pīšiem. Piektais komplekts tur tika iespiests Alekša vajadzībām. Vēl divas mājiņas, nokrāsotas dažādās krāsās, stāvēja blakus viena otrai. Vienā no tām bija virtuve un ēdamistaba. Otrajā bija tualete, izlietne un duša ar vienu krānu siltajam ūdenim.

Pirmajā dienā Alekss tika iepazīstināts ar treneri, neticami mundru melnādainu seržantu. Viņš piede­rēja pie to cilvēku tipa, kuri domā, ka dzīvē jau visu ir redzējuši. Līdz brīdim, kad ieraudzīja Alekšu. Un viņš labu laiku novērtēja jaunpienācēju, pirms iesāka runāt.

-   Tā nav mana darīšana - uzdot jautājumus, - tre­neris teica. - Bet, ja arī tā būtu, es gribētu zināt, par ko viņi domā, sūtot pie manis bērnu. Vai tev ir kāda saprašana, kur atrodies, puika? Šī nav Butlina un arī ne Vidusjūras klubs. - Viņš dalīja vārdu zilbēs un tad spļāva tās laukā. - Tu būsi manā rīcībā vienpadsmit dienas, un viņi cer, ka es tev iedošu to, kas pēc pro­grammas paredzēts četrpadsmit nedēļām. Tas ne tikai nav gudri. Tā vienkārši ir pašnāvība.

-   Es nelūdzu mani sūtīt uz šejieni, - Alekss atbil­dēja.

Pēkšņi seržants saniknojās. - Nerunāt, līdz neesmu atļāvis, - viņš nokliedzās. - Un, ja tu runā, tad vērsies pie manis ar uzrunu "ser". Vai saprati?

-   Jā, ser. - Alekss jau nolēma, ka šis vīrs ir ļaunāks pat par viņa ģeogrāfijas skolotāju.

-    Šobrīd mums ir piecas vienības, - virsnieks tur­pināja. - Tu pievienosies K vienībai. Mēs nelietojam nosaukumus vai vārdus. Man arī nav vārda. Tev nav vārda. Ja kāds jautā, ko tu dari, tu viņam neko nesaki. Daži no vīriem varbūt tevi nesapratīs. Varbūt daži no viņiem apvainosies, ka tu esi šeit. Tas ir ļoti slikti. Bet tu ar to sadzīvosi. Es varu tevi atbalstīt. Tu esi zēns, taču ne vīrs. Bet, ja sūdzēsies, tu tiksi izmests. Ja rau­dāsi, tu tiksi izmests. Ja netiksi līdzi, tu tiksi izmests. Ar mani un tevi, puika, tā ir kļūda, un es vēlos tevi izmest.

Pēc tam Alekss pievienojās K vienībai. Kā jau ser­žants bija paredzējis, vīri nebija gluži priecīgi redzēt viņu savā pulkā.

Vienībā bija četri vīri. Drīz vien Alekss saprata, ka speciālo uzdevumu vienība MI6 sūta savus aģentus uz līdzīgu mācību centru īpašās gaisa vienības paspārnē. Daudzas apmācību metodes balstījās tieši uz šīs vienī­bas metodēm, un tās ietvēra gan rīcības aprēķināšanu, gan maskēšanos. Tātad tie bija četri vīri, katrs ar savu īpašo prasmi. Un viens zēns, šķietami bez nekā.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)

Очередной 138-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   1-3. Александр Анин: Кинетик.  1-3 1-5. Александр Олегович Анин: Привратник.1 - 5   БЕРЕНДИЙСКИЙ СЫСК: 1. Татьяна Коростышевская: Сыскарь чародейского приказа 2. Татьяна Коростышевская: Кисейная барышня 3. Татьяна Коростышевская: Огонь блаженной Серафимы 4. Татьяна Коростышевская: Незваный гость 5. Татьяна Коростышевская: Незваный, но желанный   ПУТНИК: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Начало. Техник-интендант 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Капитан «Неуловимого» 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Повелитель морей   РЕШАЛА: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Решала 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Погранец 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Авантюрист   СОБИРАТЕЛЬ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Собиратель 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Губитель 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Сепар 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Резервист   ПВТ: 1. Евгения Ульяничева: ПВТ. Сиаль 2. Евгения Ульяничева: ПВТ. Лут 3. Евгения Ульяничева: ПВТ. Тамам Шуд                                                                                 

Александр Анин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгения Ульяничева , Татьяна Георгиевна Коростышевская

Фантастика / Боевая фантастика