Читаем Песни южных славян полностью

Сон недобрый девушке приснился,Никому его не рассказалаДо рассвета, до восхода солнца.На рассвете, на восходе солнцаСуженому девушка сказала:«Ах, мой милый, ах, мой светлый месяц,Нынче ночью страшный сон мне снился:Речка Вербас берег затопила,Твой скакун был приведен на площадь,«Твоя сабля пополам сломалась,
Твоя шапка покатилась к речке,Мостовую мой усыпал бисер».Милая умолкла, молвил милый:«Солнце жаркое, моя подруга,Хочешь, сон твой мигом разгадаю?Речка Вербас берег затопила,Моя сабля — на две половины,Покатилась шапка прямо к речке,Это значит — скоро будет битва,Это значит — я в поход поеду,Это значит — голову сложу я.
Покатился по дороге бисер,Значит — будем лить с тобою слезы».Миновало только две недели,И юнаков на войну призвали,Как явились в цесарское войско,Полетела каурская пуля,Угодила в Челебича Меху,Сразу Меху с конем разлучила,И лежит Мехмед в траве зеленой,Говорит своей дружине верной:
«Моего коня вы изловите,У седельца — доломан зеленый,В доломане — яблоко и перстень,Отнесите их моей невесте.Коль невеста высокого рода,Будет плакать ровно год по милом,Коли роду невеста простого,Погорюет двадцать дней, не больше».Весть услышала краса-девица,Девять лет проплакала по Мехе,А когда же год пошел десятый,
Отправлялась в верхние покои,Наряжалась в праздничное платье,Наряжалась, как перед Мехмедом.Зеркало брала невеста в руки,Поглядела и проговорила:«Боже милый, я лицом красива,Но Мехмед мой был еще красивей!»Подходила к светлому оружью,Выбирала кинжал поострее,И вонзила его прямо в сердце,И упала мертвая на землю.

Голова Янкулы[538]

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы