ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сэр Овен
. Вот ваш стакан, мистер Пазлтекст, и давайте кончать завтрак, пока моя супруга не встала. Ах, Пазлтекст, каково человеку моего положения жить в вечном страхе перед женой! Раз в день напиться спокойно не дадут — сейчас нагоняй!Пазлтекст
. Под женой ходить — невеселое дело. Но такова уж судьба многих честных джентльменов!Сэр Овен
. Ах, Пазлтекст, мне бы только сидеть да покуривать трубочку, и чтоб никто меня не тревожил — лучшей жизни и не надо.Пазлтекст
. Табак — штука пользительная. Сколько ни выкуришь — все во благо!Леди Апшинкен
. Ни свет ни заря уже бражничаем! Видно, горбатого могила исправит, сэр Овен! Но я больше палец о палец не ударю ради такого бездельника. А вам, мистер Пазлтекст, стыдно поощрять пьянство.Пазлтекст
. Прошу прощения, ваша милость! Право, я сегодня только пригубил за ваше здоровье. На вино, коли оно веселит наш дух, запрет не наложен. Я враг излишеств, но бутылочка-другая, а ежели ты против вина стоек — и третья дозволительны. Помню, мне случалось читать проповеди во обладании всеми чувствами и после четвертой.Леди Апшинкен
. Мыслимо ли это! Четыре бутылки, по-вашему, не излишество?!Пазлтекст
. Для кого как. Судить надобно не по тому, знатно ли выпито, а по тому — знатный ли выпил.Леди Апшинкен
. Что-то не уразумею я ваших мудрствований, хоть и знаю толк в божественном.Пазлтекст
. Как же, как же, сударыня! Усердие, с которым вы изучаете священное писание, делает честь всему женскому полу, и вас следовало бы величать валлийским светочем богословия.Леди Апшинкен
. Я стараюсь поддерживать веру у нас в приходе и когда-нибудь охотно займусь с вами выяснением того, как следует понимать термин «излишество». А сейчас мне надобно сообщить вам кое-что о своем сыне. Я заметила, он слишком вольно ведет себя со служанками.Пазлтекст
. С которой же из них, сударыня?Леди Апшинкен
. По правде говоря, со всеми. И если мы не вмешаемся — боюсь, придется нам услышать о браке, не больно-то желательном. Вы понимаете, мистер Пазлтекст, каким для нас было бы горем, если б наш единственный сын погубил себя.Пазлтекст
. Что ж нам предпринять?Леди Апшинкен
. Я знаю только один способ помешать ему: он не сможет жениться ни на одной из них, если все они повыходят замуж. У нас ровно столько слуг, сколько служанок. Я полагаюсь на вас — пережените их всех. Пока в доме останется хоть одна незамужняя девушка, я не успокоюсь. Увы, мистер Пазлтекст, мальчик пошел не в меня, а в отца: у него в голове одни шашни. Природа щедро его одарила, только насчет головы не позаботилась.Пазлтекст
. Велика власть любви над юными умами.