Он высморкался, как тромбон.
– Вам же жрать нечего!
– Плакать мне, что ли? – обиделся Д.Э. Саммерс.
– Шулер? – ахнул М.Р. Маллоу.
При слове «шулер» веселье, вызванное рассказом Д.Э., несколько поутихло.
Незнакомец наклонился почти к самому лицу М.Р. Дюк увидел покрасневшие, с мутными белками, пронизывающие, как рентген, глаза:
– То, что твой дружок берет в руки карты второй раз в жизни, – усталым тоном сказал незнакомец, – было ясно еще, когда он вошел. Как ты-то не засек? А?
Незнакомец посидел еще немного, вздохнул и встал.
– Беда, – сказал он, – с этими молодыми.
Д.Э. не сводил с него глаз.
– Вы не фараон, – сказал он вдруг севшим голосом. – Вы...
Незнакомец качнул головой – едва заметно, и покинул бар.
Д.Э. закрыл рот, заторможенным движением пригладил растрепавшиеся волосы.
– За ним, быстро!
Незнакомец успел сесть в экипаж, но Д.Э. профессиональным движением открыл дверцу в последний момент, а М.Р. Маллоу не менее профессионально отскочил, уворачиваясь от кучерского кнута. Раздался окрик: «Пошел!», Джейк спрыгнул на землю – и колеса уже грохотали, скрываясь в тени раскидистых деревьев Аламида. В руках Джейка осталась визитка:
– Сошлось! – голос искателя приключений осип, крылья носа вздрагивали.
– Чего?
Джейк похлопал визиткой о ладонь.
– Я эту «Детективную службу Кертина» позавчера еще в газете видел. Один дядька в парке читал. Я мимо шел. Остановился прикурить – не поверишь, реклама в глаза бросилась. Смотрелсмотрел, и когда совсем уже собрался попросить газету, этот испугался и ушел. Еще и оглядывался!
– Смелый попался, – с уважением сказал Дюк. – Другой бы на его месте как увидел тебя с маниакальной рожей – так не только газету бы отдал, но еще бумажник, часы и булавку из галстука!
– С какой рожей? – не понял Д.Э.
М.Р. показал. Компаньон натянул ему шляпу на нос и продолжал:
– Скупил «Сан-Франциско Колл», «Калифорниан», «ЭльЦентро» – все газеты, семь штук! – нету. Ну, думаю, рекламу редко один раз дают, еще увижу. И тут само! Сошлась головоломка!
Ничего особенного в офисе детективной службы не было. Обычный коридор с дверьми офисов, обычный кабинет. Обычное бюро со множеством выдвижных ящиков, обычный телефон, тарелка с сосисками и пятном горчицы, в углу – железный сейф, и всюду грязь. Майлз Дж. Болджер, шеф «Детективной службы «Кертин-Ко-Инк.» оказался чуть полным, мускулистым даже под пиджаком человеком с хорошей крупной головой, густыми, просыпанными сединой волосами, с залысинами, породистыми крупными носом и ртом, и веселой ямкой на подбородке. Он был одет в коричневый костюм – неброский, темный, ловко сидевший. Он чистил свой «дерринджер», не особенно смущаясь тем, что делает это на пачке исписанных листков бумаги. Рядом стояла очень пыльная пишущая машинка. В кабинете плавали остатки дыма – не сигаретного, как можно было преположить, глядя на полную, с горкой, медную пепельницу, а пахнущего жженой бумагой, древесиной и ветошью. Подпалины на подоконнике и отсутствие на окнах занавесок подтверждали подозрения. Увидев, что к нему пришли, шеф детективной службы оторвался от своего занятия.
– Чуть не спалили богадельню! – сказал он и засмеялся. – Вот мазурики, прямо в окно.
Он ногой выдвинул из-под стола металлическую мусорную корзину. В корзине лежал спутанный узел тряпок – мокрых, почерневших, испускавших запах гари и керосина.
– Еще и смотаться думали, – весело сказал шеф. – Ну, что?
Д.Э. Саммерс машинально поднял руку – унять сердцебиение, но тут же спохватился и принял небрежный вид, сунув руку за лацкан пиджака. Профиль его был четким, взгляд – твердо-мрачным, подбородок квадратным. М.Р. Маллоу прочистил горло и отставил одну ногу. Лицо его сделалось независимым. Никто на свете не мог бы сказать, что у этого юноши кружится голова и подступает к горлу нервная тошнота. Совершенно точно, потому что за широким плечом шефа детективного агентства стоял полированный шкаф, в котором все было отлично видно.
Все это заняло не больше двух секунд. Д.Э. посмотрел в глаза Майлзу Дж. Болджеру и произнес:
– Возьмите нас на работу!
– Ого! – сказал шеф, убрал тарелку с сосисками на сейф и придвинул поближе свой стул. – Ну-ка, ну-ка.
– Мы почти год отплавали на китобое, – начал Джейк.
Хотел продолжать, но шеф перебил:
– Убивать приходилось?
– Да, – махнул рукой Джейк. – Было дело.
– Самозащита, – добавил Дюк.
– Вот он, – Джейк показал на компаньона, – может договориться хоть с бешеной собакой.
– А он, – вернул жест Дюк, – может выкрутиться хоть из преисподней.
–
– Про предсказания тоже, – подумал М.Р.
– Ну, еще мы работали репортерами, – продолжал Джейк.
– Под псевдонимом, – стесняясь, добавил Дюк.
Он ужасно затруднялся, как быть в случае, если вот сейчас шеф детективной службы тоже обзовет их фиалками.
– Да, – улыбнулся компаньон. – Наше инкогнито до сих пор не раскрыто.
– Ну-ка, ну-ка, – Болджер подпер пальцами подбородок. – В какой газете?
– В «Ежедневном компаньоне», – тоже улыбнулся Дюк. – Джулия Дей.
Сыщик задумчиво щурил синие глаза.