Читаем Письма, 1926-1969 полностью

В ответ на запрос из The New Republic в Вашингтоне я написал рецензию3 на серию статей В. Липмана

4 Today and Tomorrow (о Берлинском кризисе). И с удовольствием процитировал бы в ней некоторые пассажи из своей атомной книги. Но в американской прессе это было бы неуместно.


1. Макс Борн (1882–1970) – немецкий физик, с 1933 по 1954 г. преподавал в Великобритании, впоследствии переехал в Бад-Пирмонт, лауреат Нобелевской премии 1954 г.

2. В номере Welt от 28 марта 1959 г. Хайнц Липман опубликовал статью, в которой высказывался о переоцененности естественных наук. 11 апреля в «письме редактору» ему ответил Макс Борн: «Я совершенно согласен с Вами в том, что необходимо „побороть слепое почитание перед естественными науками“. Но куда важнее было бы, на мой взгляд, с Вашей стороны выступить против бездумного распространения унаследованных моральных взглядов, столь популярных среди носителей нашей культуры, поэтов и философов. В качестве примера я назову блистательную, но в сущности чудовищную книгу Ясперса, в которой он как раз описывает изменившееся положение физики, но в итоге утопает в устаревших политико-моральных понятиях, не способных помочь нам справиться с проблемами настоящего». Я., вероятно, был поражен и оскорблен этим выпадом, поскольку в свое время Борн передал ему три подписанных экземпляра собственных сочинений, а в новогоднем обращении на Южнонемецком радио в 1958 г. называл Я. «великим немецким философом, к которому я испытываю глубокое уважение», непосредственно в связи с выходом книги «Атомная бомба и будущее человека».

3. Jaspers K. The UN is Undependable // The New Republic, 18.05.1959, p. 12–13.

4. Уолтер Липман (1889–1974) – американский журналист, упомянутая в прим. 3 статья была опубликована в рамках серии «Берлинский выбор Липмана».

241. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуПринстон, 27 апреля 1959

Дорогой Почтеннейший,

Только что получила Ваше письмо. Я надеялась, что смогу написать Вам об «атомной книге», когда все вопросы будут хотя бы отчасти решены. Я получила перевод Марджори Грин с опозданием приблизительно на два месяца – в начале или даже в середине марта. Просмотрев его один раз я обнаружила, что в тексте очень много простых ошибок, то есть она попросту забыла немецкий язык. Я не вспомню конкретные примеры, потому что все бумаги остались в Нью-Йорке. К этому, полагаю, никто из нас не был готов. Если бы я получила рукопись, как и было условлено, в начале января, то, вероятно, смогла бы исправить все самостоятельно, хотя сомневаюсь в этом. Сейчас, когда я в Принстоне, к сожалению, об этом не может быть и речи. Поэтому я позвонила в Чикаго и долго беседовала с Морином, в результате выяснилось, что он не знает никого, кто смог бы взять на себя переработку текста. Необходимо подробно сверить английский текст с немецким, строчку за строчкой – та еще работа. После долгих разбирательств и обсуждений с американскими друзьями, я предложила кандидатуру Эштона1 (бывшего немца), я сотрудничала с ним во время работы в Schocken, опыт был крайне удачным – он прекрасно владеет английским, как письменным, так и устным. Для меня важнее всего – работать с носителем немецкого языка, потому что только в этом случае можно гарантированно избежать ошибок. В результате Морин решил отправиться в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Эштоном у меня. Мы передали ему рукопись, и к первому мая он должен сообщить, когда сможет сдать текст и что он о нем думает. Конечно, он не смог сразу отказаться от всех своих планов и погрузиться в работу. Я не хотела писать Вам, пока он не ответит. Разумеется, для издательства это связано с ощутимыми дополнительными издержками, но они в состоянии их покрыть. Морин был расстроен почти так же сильно, как и я, из-за промедления, не из-за расходов! Поверьте, совершенно недопустимо публиковать рукопись в ее нынешнем виде. К несчастью, у нас очень мало достойных переводчиков с немецкого и они всегда перегружены работой. Иными словами, если у Ральфа Мангейма (лучшего среди переводчиков) нет времени, как и у Ричарда Уинстона (он хуже справляется с философией), а Денвер Линдли тоже не может взяться за работу – хорошая рекомендация действительно дорогого стоит. Конечно, в этом и была причина, почему Морин подумал о Марджори Грин. Но для Эштона, о котором я подумала уже тогда, английский все-таки не родной язык, что говорит не в его пользу. Морин, конечно, сомневался. Кроме того, я не знала, что Эштон хорошо знаком с Вашими книгами и хорошо разбирается в Ваших идеях. Но об «атомной книге» он не слышал. По поводу даты выхода: изначально Морин хотел выпустить ее в октябре, все должно было быть готово уже в августе, и книга должна была оказаться в руках критиков и тех, кто влияет на общественное мнение, по меньшей мере за 4–6 недель до выхода. Теперь она выйдет не раньше января 1960-го.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное