Читаем Письма, 1926-1969 полностью

Ваше письмо о Базеле и Ароне стало настоящим облегчением. Вся эта история мне тоже пришлась не по вкусу, и я счастлива, что не придется в этом участвовать. Его поведение по отношению к Вам возмутительно. Подобные манеры позволяют себе представители власти, не до конца отдающие себе отчет в том, что делают.

Сегодня начинаются мои открытые лекции, которых я, конечно, немного боюсь – что вполне оправданно. Здесь стоит прекрасная весенняя погода, что большая редкость для Америки, где зима сразу превращается в жару без какого бы то ни было перехода.

Дорогой Почтеннейший, что сказать? Ваши опасения подтвердились, и мы должны были к ним прислушаться. Думаю, я бы прислушалась, если бы знала кого-то еще.

Не очень счастливая, но как всегда

Ваша

Ханна


1. Э. Б. Эштон (1909–1983), эмигрировавший из Вены в США в 1930-е, позже переводил работы Я. на английский, в том числе «Философию».

242. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 2 мая 1959

Дорогая Ханна!

Только что пришло Ваше письмо! Сколько Вы на себя взяли и сколько Вы успели сделать, чтобы привести все дела в порядок! Как всегда, я должен Вас поблагодарить. Без Вашего участия книга была бы опубликована без лишних вопросов. Теперь я возлагаю надежды на Эштона, о котором Вы так хорошо отзываетесь. С нетерпением жду его ответа 1 мая. Сожалею по поводу задержки, но прошу, будьте «очень счастливы»!

Желаю удачи с лекциями. Хорошо, что Вы волнуетесь перед выходом к аудитории. Когда это волнение исчезнет, придет удовлетворенность собой, сбивчивость, рутина и постепенно Вы превратитесь в собственного эпигона.

Из Гамбурга в октябре Вы сразу приедете к нам? Оставайтесь столько, сколько захотите. Я буду в отпуске и буду работать над «Великими философами».

Сердечно

Ваш Карл Ясперс

Я только что узнал, что в 1952-м Эштон перевел три доклада из сборника Rechenschaft und Ausblick1, вышедшего в издательстве Russel F. Moore Comp в Нью-Йорке. Я – по спешной благосклонности – предоставил права на перевод эмигранту Хансу Э. Фишеру, с которым был не знаком. Он не занимался этим текстом вовсе и озаглавил книгу «Экзистенциализм и гуманизм» (плагиат из Сартра!2). Но за все это Эштон не в ответе.


1. Jaspers K. Existentialism and Humanism. Three Essays. Ed. by Hanns. E. Fischer. New York, 1952. Речь идет о переводе сочинений «Солон», «Наше будущее и Гете» и «Об условиях и возможностях нового гуманизма».

2. Имеется в виду работа Сартра «Экзистенциализм – это гуманизм» (1946).

243. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуПаленвилль, Н.-Й., 20 июля 1959

Дорогой Почтеннейший,

Ваш семестр подходит к концу, а мы уже целую неделю живем в нашем летнем уголке, не могу сказать, что нам обоим необходим отдых, но мы счастливы, что смогли вырваться из суеты. В этот раз останемся до середины сентября, по крайней мере, я планирую все так, чтобы перед отъездом в Европу провести в Нью-Йорке не больше недели.

Не помню говорила ли я Вам, что дата вручения Гамбургской премии изменилась. Я вылетаю отсюда 23 сентября и останусь в Гамбурге почти на неделю. Вы написали, что Вам не важно, когда я приеду в Базель. Пока не уверена, потому что хочу встретиться с родственниками из Израиля, предположительно в Цюрихе, но может быть и в Италии. Если все будет так, как я представляю, приеду во второй половине октября. Удобно ли это?

Принстон – лекции прошли хорошо. Университетское издательство хотело бы их опубликовать, и я должна собрать из них книгу, что доставляет гораздо больше хлопот, чем я думала. К тому же тема для меня совершенно новая.

По поводу «атомной» книги мне писал господин Хаббард1. Но больше я ничего от него не слышала, хоть он и сказал, что поделится своим мнением. Я тем временем получила письмо от издательства, копию финального договора с господином Эштоном. Не знаю, написали ли Вам из издательства, что Морин внезапно ушел из Chicago University Press. Не нашел общий язык с директором, господином Шуггом2. Я с ним почти не знакома, сейчас мы состоим в переписке, не знаю, найдет ли он подходящую замену Морину, он был весьма старательный малый. Вот что страшно раздражает, когда имеешь дело с любым местным издательством: так называемые редакторы, которые обладают всеми полномочиями и поддерживают контакт с авторами, вдруг уходят, и не остается никого, на кого можно было бы положиться в долгосрочной перспективе. Я буквально не знаю никого в Harcourt, Brace, хотя и связана с ними договорными обязательствами. То же самое произошло и с Chicago Press. С ними до сих пор все было в порядке – в отличие от Harcourt, Brace, – а письмо Эштону, которое я прилагаю к письму на случай, если кто-то забыл отправить копию Вам, произвело на меня весьма неплохое впечатление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное