Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

Не найдете сами таковых — пишите Вашим знакомым, куда угодно или через знакомых — хоть в Киев.

Г. Корнилову мой поклон, пусть он не сетует на меня за то, что я не скоро пришлю ему билет, но зато проценты на него я причту в его пользу с 1-го марта сего года.

Ложечниковым тоже поклонитесь и расскажите обо мне что знаете. Прилагаемые при сем письма раздайте по адресам. Завтра едва ли мы не отправимся в путь наш, и потому я заканчиваю письмо это.

Затем призывая благословение Божие на Вас и на все Ваше, остаюсь и останусь навсегда с теми же чувствами, с какими был вседоброжелательный слуга Ваш

Иннокентий, Архиеп. Камчатский.

Апреля 21 дня. 1858. с. Бянкино.

Достаньте экземпляр или более печатных указов об открытии двух викариатств в Камчатской епархии. Я думаю, их не пришлют нам.

Письмо 208

Сиятельнейший Граф, Милостивый Государь![74]

Честь имею поздравить Ваше Сиятельство с окончанием дела нашего с Китаем относительно Амура. 16 мая сего года в Манджурском городе Айгуне заключен между Россиею и Китаем уполномоченными трактат, по силе коего — вся левая сторона Амура в количестве миллиона квадратных верст отныне остается во владении русских, и открыто свободное плавание русским судам по рекам: Амуру, Сунгари и Уссури.

Вашему Сиятельству известно, что мне предоставлено избрать место для устроения кафедры Камчатского архиерея и семинарии. Сим честь имею уведомить Ваше Сиятельство, что по первом рассмотрении и сравнении всех местностей Амурского края и в особенности, когда теперь Амур наш, следовало бы выбрать для сего место в самой лучшей части, напр. на Бурее и ниже, где родится виноград, дуб и проч. и притом — чем ниже по Амуру будет место пребывание архиерея, тем ближе к нему будет устье Амура, Камчатки и Америки.

Но принимая во внимание не столько удобства жизни и угодья мест, сколько одну из главных целей нашего звания, т. е. обязанность проповедовать Евангелие и большое удобство к исполнению сей обязанности, которая, по словам преосвященного Евсевия, лежит преимущественно на России, яко Православной, лучшее по многим отношениям для водворения архиерея место, по мнению моему, есть нынешний Благовещенск близ устья р. Зеи на левом берегу Амура. Здесь соседи наши, Манджуры, живут весьма близко. Одни из них только на другой стороне реки в нескольких селениях очень больших, распространяющихся за Айгун и далее к югу и юго-западу, а другие — в 40–50 селениях, находящихся на нашем, т. е. на левом берегу Амура на расстоянии от 3 до 80 верст, где они по силе упомянутого трактата могут оставаться, пока им будет угодно. Сообщение с теми и другими всегда возможно и удобно, как зимою, так и летом и тем более, что они сами весьма охотно и посещают, и принимают наших у себя (прошедшей зимою наши ездили к ним внутрь правого берега верст за 15 и более, а священник проезжал через их селения по левому берегу до Хингана и обратно).

Здесь в Благовещенске, как самом удобнейшем месте, предполагается быть городу и главному управлению всею внутренностью Приамурья, а в торговом отношении — перегрузке товаров с больших пароходов на меньшие, и где уже и в настоящее время находится 95 домов и до 1,500 жителей; в будущем же лете то и другое должно увеличиться.

Климат и растительность здесь, хотя и не могут сравниться с лучшими местами Приамурья, но в сравнении с верховьем и устьями Амура, гораздо лучше. Так напр., температура воздуха с 10-го мая днем постоянно бывает от 18 до 23° в тени, вода в реке от 11 до 15°. Летом же то и другое будет еще более. Касательно растительности можно сказать, во-первых, что у Манджуров в изобилии родится ячмень, просо и всякие овощи, коими наши пользовались зимою за самую дешевую цену (пшеницы и ржи они не сеют); а во-вторых, то, что при каждом Манджурском доме имеются сады, впрочем более для тени, чем для плодов. Но по этому можно заключить, что можно иметь сады и с плодоносными деревьями. Главное неудобство Благовещенска есть только то, что вблизи его нет лесов, кроме дубняку-кустарника, редкой березы и кое-где черемухи и яблони и потому, как строевой лес, так со временем и дрова, надобно будет получать с верху реки. Следовательно, то и другое будет подороже, чем где-либо в другом месте Приамурья. Но чтобы иметь то и другое в изобилии и дешево, надобно или подняться выше, или спуститься ниже к устью Амура, но то и другое отдалит от главной цели. Ибо ни тут, ни там Манджуры не живут. Но судя по тому, что по обеим берегам рек Шилки и Амура на протяжении более 1000 верст лесу строевого находится в изобилии, и сплав по реке на плотах и паромах всегда может быть удобен, то нельзя думать, чтобы когда-либо лес и дрова в Благовещенске были очень дороги, особливо, когда население в верховье Амура увеличится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза