– Об этом я и говорю, – с чувством сказала вдова. – Именно из-за бедности он обозлился и не желал считаться с другими! Видит Бог, я не хочу говорить плохо о Томе, но разве удивительно, что теперь я как самая циничная сваха стремлюсь, чтобы Фанни получила в жизни все, чего недоставало мне?
– Прекрати разговаривать так, будто у тебя старческое слабоумие, – раздраженно бросила ее светлость. – Позволь напомнить: тебе нет еще и тридцати семи! Если не станешь облачаться в лиловое, вас с Фанни вполне могут принять за сестер. А что до твоих хитрых планов, то уж лучше бы Фанни влюбилась в какого-нибудь бесперспективного молодого человека. Кстати, не ты ли рассказывала о юноше из пехотного полка?
– Только не это! – вскричала вдова. – У мальчика никаких видов на будущее. Их знакомство всего лишь случайность – он просто жил по соседству с нами в Бакингемшире. У него не хватило средств оплатить даже повышение в чине! С тех пор, как я увезла Фанни в город, моя девочка познакомилась со многими джентльменами куда представительнее Ричарда Кентона, поэтому я склонна верить, что она давно о нем забыла. Чтобы Фанни вышла замуж за пехотинца, на всем экономила, жила в гарнизонных городках и… Нет, тысячу раз нет!
– Смею предположить, ей бы очень понравилось, – заметила леди Педнор.
– Я этого не допущу! – заявила вдова. – Называй меня меркантильной, если угодно, только вот что я тебе скажу: Ричарда Кентона не сравнить с маркизом Харлестоном. Если бы Харлестон не был тем, кто он есть, разве стала бы я поощрять его ухаживания? Скажи мне честно, Гонория, встречала ли ты когда-нибудь джентльмена, который мог бы осчастливить женщину более, чем Харлестон? Забудем о его положении и богатстве – у кого еще такие изысканные манеры, кто еще так заботлив и внимателен? Что есть у Ричарда в противовес всем этим качествам?
– Молодость, – с усмешкой ответила леди Педнор. – На самом деле много чего еще, но скажу тебе, Кларисса, если Фанни увивается за Харлестоном…
– Ничего подобного! Я ни слова ей не сказала, и предположить, что она способна на такую непристойность…
– Тем лучше! Потому что она была бы далеко не первой, моя дорогая. Ни за одним из мужчин не охотятся так, как за ним. И ни один так часто не разрушал надежд. Говорят, в юности он пережил жестокое разочарование. Как бы там ни было, сейчас он совершенно точно не думает о женитьбе. Если бы ты не похоронила себя в деревне на пятнадцать лет, Кларисса, то знала бы, что даже такая многоопытная мать, как Августа Дэвентри, не поставила бы на Харлестона.
Вдова стала натягивать перчатки.
– Возможно, и так. Дочерей у нее много, но, полагаю, ни одна из них и в подметки не годится моей Фанни.
– Это правда, – признала леди Педнор. – Фанни затмит всех.
Щеки миссис Уингэм вспыхнули, на глаза внезапно навернулись слезы. Тихим, вопрошающим голосом она произнесла:
– О, Гонория, моя дочь красавица, ты согласна?
– Да, красавица, и держится безупречно… Но увлечь ею Харлестона – на мой взгляд, нелепейшая мысль.
2
Поскольку особняк леди Педнор располагался на Беркли-сквер, а меблированный дом, по заоблачной цене арендованный на сезон миссис Уингэм, – на Альбемарль-стрит, то вдове после прощания с кузиной предстояло пройти совсем немного до своих дверей. Она не повернула головы в сторону предлагавших услуги носильщиков и энергично зашагала, одной рукой придерживая шлейф пальто, а вторую вложив в муфту. Лицо миссис Уингэм, обрамленное полями капора с высокой тульей и тремя завитыми страусиными перьями, все еще выглядело слегка взволнованным, потому что слова леди Педнор отчасти нарушили ее спокойствие. В них была уверенность человека, давно вращавшегося в высших кругах, куда миссис Уингэм вернулась только в начале сезона; и хотя любезное содействие кузины, а также родство с семейством Уингэмов (возглавляемым молодым лордом Хоршемом, чье рождение положило конец надеждам Тома Уингэма) помогли почти всеми забытой вдове и ее очаровательной дочери пробиться в самое сердце светского общества, леди Педнор, безусловно, была куда более компетентна в вопросе вероятных намерений маркиза Харлестона, чем человек, познакомившийся с ним всего два месяца назад.
От таких раздумий складочка между бровями миссис Уингэм пролегла отчетливее. С некоторых пор вдова стала замечать за собой упадок духа, причиной которого, по ее мнению, могла быть усталость или перспектива потерять дружеское расположение дочери. Утренний визит к кузине не помог решить проблему. Леди Педнор не только попыталась разрушить ее мечты о блестящем замужестве Фанни, но и зачем-то напомнила ей о Ричарде Кентоне.