Читаем Питер Нимбл и волшебные глаза полностью

— Я тоже знаю, что такое оказаться лицом к лицу с ужасом. На моих глазах враг убил моих братьев и короля, которому я присягал. После того как Мардохей скрылся с новорождённым принцем в клюве, я остался совершенно один… — Он прервался, не до конца уверенный, хочет ли продолжать. — Возможно, вас удивляет, почему я так долго не спускался в подземелье и не освобождал принцессу. Причина проста: я боялся. Много лет я провёл, прячась от орангутангов, как трус. Но однажды ночью со своего насеста под крышей я увидел, как её — мою принцессу — тащат по залам дворца вместе с другими рабами. В этот момент меня будто порывом ветра охватило и буквально сдуло с жёрдочки. Так подошли к концу годы мои трусливых скитаний по укрытиям. Не отдавая себе полного отчёта в своих действиях, я спикировал на обезьян, выпустив когти для борьбы. — Старый ворон покачал головой. — Случаются моменты, когда Справедливость требует от нас большего, чем мы готовы дать. У меня нет клюва, но я обязан бороться.

Саймон взглянул на воздушный корабль и увидел, что орангутанги закончили погрузку оружия и готовятся к отбытию. Ворон расправил крылья.

— Боюсь, нам некогда обсуждать, чувствуете ли вы себя героем. Справедливость призывает нас действовать!

Он схватил рыцаря и поднял его в воздух.

— Какого чёрта вы творите?! — запинаясь, закричал рыцарь. — Они же нас убьют!

— Только если мы их первыми не положим! Пришла пора заслужить свой титул, сэр Тоуд!

* * *

Как Питер и подозревал, во всём дворце стены были выдолблены таким образом, чтобы в них поместились все механизмы замков. В темноте быть проводником предстояло именно мальчику.

— Не отставай! — подгонял он Пег, ловко перемещаясь между сонными зубцами и колёсиками. — Нам необходимо добраться до кухни для рабов до того, как раздастся звон Сонного колокола.

Принцесса пролезала под мощными деревянными приспособлениями и невольно представляла себе, что они сотворят с её черепом, если внезапно оживут. Предпочитая не заострять внимания на таких ужасах, она направила всю энергию на то, чтобы следовать за Питером, который бежал на порядочном расстоянии от неё.

Из ниши с механизмами они спустились к узкому ручью. В отличие от канализации, которая дурно пахла, по этому туннелю текла чистая родниковая вода. По её поверхности плыла бесконечная процессия тарелок, наполненных вкусной горячей едой.

— Всю еду во дворце готовят дети-рабы, — объяснила Пег. — По этим речушкам ни отправляют готовые блюда в Столовую. Так взрослые не имеют возможности увидеть, кто их обслуживает. Если мы пойдём вверх по течению, эта речка должна привести нас прямо к месту назначения.

По дороге Питер рассказывал ей о воровском детстве в маленьком портовом городке. О мистере Шеймасе и его вредном и злом псе Бандите. О том, как вышло, что он украл таинственную шкатулку галантерейщика и чуть не утонул вместе с сэром Тоудом в Беспокойном озере. О том, как встретил старину Фредерика и оставил себе вынутый из его щеки рыболовный крючок.

— Если б только гигантский катран мог прийти нам на помощь, — сказала Пег. — Держу пари, он смог бы остановить ужасных морских драконов.

— Теперь уже поздно. Попав в это королевство, мы полностью утратили надежду вновь связаться с ним. Боюсь, что рассчитывать можно только на нас четверых… И на волшебные глаза.

И Питер погладил шкатулку внутри своего заплечного мешка. Тогда Пег всё-таки решилась задать вопрос, который мучил её всё это время:

— Почему ты до сих пор не примерил зелёную пару? В конце концов, они принадлежат тебе по праву рождения.

Но как бы Питер ни мечтал поскорее вставить в глазницы глаза рода Хейзелгуд, он знал, что время ещё не пришло.

— Профессор предупредил, что очень важно дождаться подходящего момента. Пока обойдёмся, — сказал он со слепой верой, иначе и не скажешь.

Принцесса ответила не сразу, но Питер услышал, как она пробормотала что-то вроде:

— Остаётся надеяться, что твой профессор прав.

Когда Питер и Пег добрались до кухни для рабов, они обнаружили, что сегодня бал там правят орангутанги. Должно быть, все дети работали в каменоломне: ночному патрулю выпало заниматься готовкой, и это дело им не то чтобы нравилось. По кухне носились отчаянные крики и рёв: «Лапы прочь от моего суфле!» или «Я сейчас тебя взобью, если ты не передашь мне миску для взбивания яиц!».

В общей суматохе Питеру и Пег было совсем не сложно пробраться к бочкам с жиром. Её высочество опустила кубок в большую деревянную бочку и зачерпнула оттуда немного желтоватой смазки, которая попахивала ушной серой.

— Сало слизняков, — сказала девочка с улыбкой. — Им натирают сковородки. Идеально подойдёт для смазывания ржавых замков, зуб даю.

Она бросила кубок брату, и он убрал его в свой мешок. Спрятавшись под поднос для тарелок, дети пробрались к выходу, который вёл прямо в каменоломни. Но вдруг уже в туннеле Питер остановился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Нимбл

Питер Нимбл и волшебные глаза
Питер Нимбл и волшебные глаза

Питер Нимбл, слепой сирота, — воришка. Как же ему удаётся воровать? А у него талант! К десяти годам мальчишка научился виртуозно залезать в окна и вязать узлы. Однажды он украл шкатулку, в которой лежали волшебные… глаза! Находка тут же переносит Питера на чудесный остров, где он находит первого друга и узнаёт, что может быть кем-то большим, чем простой воришка. Питер Нимбл может стать героем, которому под силу спасти целое королевство!Невероятный сюжет, удивительные герои, красивый литературный язык и, конечно, приключения, которые заставят детей читать, читать, читать… В эту книгу ныряешь, как в потрясающий фильм, и невозможно оторваться, перелистывая страницу за страницей.Вам понравится эта книга, если вы любите истории о Питере Пэне, Оливере Твисте и Алисе в Стране чудес!

Джонатан Оксье

Детская литература

Похожие книги