Читаем Платье королевы полностью

Энн раскрыла буклет с расписанием службы. Хотя некоторые гимны она узнала, большей частью названия были незнакомые.

– Интересно, должны ли мы подпевать? – озадаченно спросила она.

– Не имею понятия. Лучше подождать и посмотреть, будут ли подпевать остальные гости, – предложила мисс Холлидей.

Теперь свободных мест вокруг них почти не осталось. Зал заполнялся людьми в роскошных нарядах. Женщины в платьях до пола пытались перещеголять друг друга экзотическими мехами и количеством украшений.

В четверть двенадцатого прозвучали фанфары, и все встали. Увы, как Энн ни старалась, за спинами впереди стоящих мужчин разглядеть ничего не смогла.

– Прибыла королева, – прошептал самый высокий из них. – Скоро начнется.

Гости сели и стали ждать, слушая органную музыку, Энн перечитывала расписание. Через десять минут послышались звонкие колокола, а затем снова фанфары из невидимых труб. Две тысячи гостей вновь поднялись с мест, и в зале аббатства воцарилась тишина. Энн затаила дыхание.

«Славь душа Творца и Бога», – запел хор, и Энн, уже выучившая расписание наизусть, поняла: церемония началась. Она приподнялась на носочки, пытаясь увидеть хоть что-нибудь, и ее старания были вознаграждены краткой ослепительно белой вспышкой.

Энн большего и не требовалось. Это все, что она хотела увидеть, – белое платье невесты. Ее сердце трепетало. Если уж на то пошло, в конце зала, где они сидели, никто не мог ничего увидеть или услышать, и стараться было бесполезно.

Затем вступил орган, и собравшиеся запели государственный гимн. У Энн побежали мурашки, когда она вдруг поняла, что гимн сейчас слушает сам король.

Вновь зазвучала музыка. Энн сверилась с расписанием – жених и невеста пошли ставить подписи в знак регистрации брака. Снова фанфары, и вот, наконец, светлые и радостные аккорды марша Мендельсона. Он все длился и длился, пока не стал действовать на нервы, и тут Энн заметила проносившиеся мимо красные и золотые отблески. Нет, то были не принцесса Елизавета и принц Филипп, а духовенство, включая архиепископа Кентерберийского, и хористы.

Когда прошел последний певчий, а за ним еще один человек в церковных одеждах, несший большой золотой крест, снаружи послышались приветственные крики. Энн увидела, как головы людей слева ныряют вниз-вверх, и вспомнила день королевского визита в мастерскую, когда девушки делали нестройный реверанс.

Белая вспышка – принцесса! – и пока остальные вытягивали шеи и привставали на носочки, Энн, наоборот, немного присела. Она увидела цветы, ее руками вышитые на блестящем атласе, увидела сотни цветов на шлейфе и поразилась, как волшебно мерцали и переливались жемчуг и кристаллы в ярком свете электрических ламп. Высоко над аббатством вновь залились звоном колокола, и их встретил гул радостных голосов, – принцесса с мужем вышли из церкви. Энн переполняла благодарность: она видела принцессу в платье, которое помогала создавать, и от этого сердце заходилось от счастья.

– Боже правый, – проговорила мисс Дьюли, – какая великолепная церемония! Конечно, на кадрах кинохроники мы увидим больше, и все же.

Они ждали, пока поредеет поток уходящих людей.

– Может, попробуем выбраться? – предложила Энн.

Когда мисс Дьюли и мисс Холлидей кивнули, она последовала за ними к центральному проходу, а затем к дверям, однако перед выходом обернулась и взглянула на церковь последний раз. «Надо запомнить», – сказала она себе. Что бы ни случилось дальше, Энн не позволит себе забыть этот день.

– Итак, куда вы теперь пойдете? – обратилась она к своим спутницам.

– Я поспешу домой, – ответила мисс Холлидей. – Моя сестра слушала церемонию по радио, и ей страсть как не терпится узнать подробности из первых рук.

– А я собираюсь на встречу с прихожанами моей церкви, – заявила мисс Дьюли. – Наконец-то я смогу рассказать друзьям, чем я занималась последние месяцы. Они догадывались, но ничего не спрашивали. Признаться, я буду рада опровергнуть все, что писали о нас в газетах. Круглосуточная работа, надо же такое выдумать! А мистера Хартнелла выставляли чуть ли не рабовладельцем!

– Значит, увидимся завтра в мастерской? – спросила Энн. В конце концов, был лишь четверг, и впереди ждала гора новых заказов.

– Верно. Впрочем, если захотите немного отдохнуть, я не возражаю. Вы трудились не покладая рук в последние недели, и я не могла не заметить, как вы устали. Можете взять выходной, с мистером Хартнеллом я все улажу сама.

– Я в порядке, мисс Дьюли. Ступайте к друзьям. Увидимся завтра.

– 26 –

Мириам

20 ноября 1947 г.

Мириам прибыла на Брутон-стрит ровно в девять, как ей велели, и сразу поднялась в офис месье Хартнелла. С собой она взяла небольшой швейный набор, который собрала накануне, – без него от Мириам во дворце толку не будет. Энн одолжила ей плетеную корзинку с крышкой, чуть меньше той, что стояла в их гостиной, но достаточно большую, чтобы вместить все необходимое: изогнутые и прямые иглы, катушки с нитками, понемногу жемчуга, бусин и кристаллов, использованных в вышивках на платье и шлейфе, и две пары ножниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза