Читаем Платье королевы полностью

Снова полил дождь, и Мириам побежала на станцию Виктория, рассчитывая оттуда спуститься в метро, не выходя наружу. Раньше ей не доводилось бывать на вокзалах наверху… Нет, когда она приехала в Англию, поезд прибыл именно на эту станцию. Еще и десяти месяцев не прошло, а воспоминаний за это время хватит на целую жизнь. Многое изменилось.

В дальнем конце зала прибытия у газетного киоска собралась толпа. Было только одиннадцать часов, Энн еще в аббатстве, и Мириам могла позволить себе немного задержаться, потакая своему любопытству. На прилавке киоска стоял радиоприемник размером с большую шляпную коробку. Из него звучал низкий глубокий голос, читавший нараспев что-то вроде стихов. Мириам приблизилась, чтобы разобрать слова, – нет, это не стихи, а молитва. Люди слушали трансляцию со свадьбы принцессы.

После молитвы зазвучал другой мужской голос, а потом, к удивлению Мириам, заговорила молодая женщина. Принцесса произносила клятвы ясным мягким голосом. Слушатели у киоска улыбались, некоторые вытирали глаза. Очень трогательно, решила Мириам, хоть и не настолько, чтобы она прослезилась.

По словам Энн, церемонию будут передавать по радио сегодня вечером, и Мириам предпочитала послушать свадьбу вместе с подругой, чтобы Энн объяснила ей непонятные места. Поэтому она направилась ко входу в метро, а через сорок пять минут уже стояла на пороге дома.

К тому времени ее пальто промокло до нитки, и Мириам дрожала от холода. Она переоделась в самую теплую юбку и джемпер, разожгла небольшой огонь в камине – сразу стало ощутимо теплее – и наполнила чайник свежей водой. Энн, придя домой, захочет выпить чашку чая.

Мириам еще расставляла посуду на столе, когда открылась входная дверь.

– Мириам, ты дома?

– Да. Не ждала тебя так рано.

– Я тоже не рассчитывала так быстро добраться. Думала, буду прокладывать дорогу сквозь толпу, а весь Лондон, похоже, сейчас у Букингемского дворца. В метро ни души.

– Переоденься. А я пока поставлю чайник.

Энн вернулась через несколько минут в халате поверх ночной рубашки и тапочках.

– Я знаю, что ты думаешь. Еще только час дня. Но я вымотана, а халат надеть проще всего. – Энн тяжело опустилась на диван и вздохнула.

– Ты голодна? У нас есть немного хлеба и сардин.

Энн закрыла глаза и положила голову на спинку дивана.

– Мне только чай. Расскажи, что было во дворце. Тебя провели в личные апартаменты?

– Да, но дальше приемной комнаты принцессы не пустили, а потом мы с Бетти пошли помогать подружкам невесты. Зато мы видели принцессу Елизавету перед ее отъездом в аббатство.

– Как она смотрелась в платье?

– Чудесно, – не стала лукавить Мириам. – А еще она выглядела очень счастливой.

– Скоро они выйдут на балкон. Хочешь послушать радио?

Поначалу Мириам разобрала лишь гул голосов, приветствия и автомобильные гудки, потом от шума постепенно отделилась мелодия. Сотни людей хором исполняли песню.

– Это, наверное, «Все красотки любят моряков», – предположила Энн. – Королева Мария не одобрит.

Толпа издала рев, который заглушил песню, и тогда заговорил диктор «Би-би-си»:

«Двери открываются, появилась Ее Королевское Высочество невеста, рядом с ней герцог Эдинбургский. Они стоят на балконе. Послушайте, только послушайте, как ликует толпа! И вот перед нами вся королевская семья на знаменитом балконе, принцесса машет рукой. Вот что мы запомним. Таким мы запомним этот день».

– Больше мы не услышим ничего нового, пока молодые не уедут на медовый месяц, – произнесла Энн через пару минут. – Давай сделаем звук тише.

Мириам убавила громкость радио и села в кресло, которое обычно занимала Энн.

– Теперь и ты расскажи мне про церемонию. Ты сидела рядом с мисс Дьюли и мисс Холлидей?

– Да, мы сидели совсем рядом. Наши места были в конце зала, поэтому мало что удалось разглядеть. Хотя музыка играла замечательная.

– Мы потом ее послушаем. Сегодня вечером ведь будет трансляция? А сейчас нужно поесть. Я приготовлю тосты с сардинами.

– Я… лучше не стоит. Мне нехорошо.

– Что случилось? – Мириам заметила, что подруга побелела.

– Голова кружится, только и всего. Дай мне минуту.

Закипел чайник, и Мириам пошла на кухню. Она залила чайные листья кипятком и оставила заварочный чайник на столе, затем смочила холодной водой чистое кухонное полотенце. Вернувшись в гостиную, положила сложенное вдвое полотенце на лоб Энн.

– Сейчас станет легче.

– Не знаю, что со мной, – прошептала Энн. – Надо было раньше что-нибудь съесть.

Мириам собиралась успокоить подругу. Чашка чая и кусочек тоста исправят положение, и все наладится. Вот только…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза