Читаем PMEG_15.0.3_provizora_PDF_24_Marto_2019 полностью

Iuj elementoj estas menciitaj nur grupe en la fino de la listo.

Ne aperas en la listo esprimoj, kiuj estas simplaj eraroj. Ankaŭ propraj nomoj de personoj ne aperas.

Notu bone, ke ne ĉiuj elementoj en la listo estas rekomendindaj. Kelkaj estas eĉ rekte malrekomendataj de PMEG. Ili havas steletojn, ekz.: *graŭ *.

La signo vertikalo montras limon inter radiko kaj finaĵo, ekz.: stere\o.

Pri la fontoj vidu la literaturliston (§46). Ĉe iuj elementoj mankas fontindiko. Tiuj elementoj ekzistas en praktika uzado, sed ne estas registritaj en vortaroj.

Elemento

Klarigo

Fonto

*AB* (§39.1.1)

"fiksita instalaĵo", su- fikso

Esperanta Bildvortaro

*ADOR* (§39.1.6)

"ne-aŭtomata kon- strumaŝino", sufikso

Esperanta Bildvortaro

*AFRO* (§39.2.1)

prefiksa mallongigo de "Afriko", prefikso

Amhar\o (§35.4)

ano de unu el la gentoj de Etiopujo

Aperas en PIV kiel nomo de la lingvo de la Amharoj.

*ARI* (§39.1.5)

"nombrosistemo", su- fikso

Plena Ilustrita Vortaro kun Suplemento

Aŝur\o (§9.1.6)

Islama festotago (la deka de Muharamo°), Arabe "'Ashura"

Cherpillod: Nepivaj Vortoj

aŭdi\o (§39.2.4)

"elektronika registrado kaj reproduktado de sono"

Wennergren: Roko kaj Popo

AŬDIO (§39.2.4)

"tehniko de elektronika registrado kaj re- produktado de sono", prefikso

Esperanta Bildvortaro

Elemento

Klarigo

Fonto

*AŬTO* (§39.2.5)

"aŭtomata", prefikso

Plena Ilustrita Vortaro kun Suplemento

be (§19)

mallongigo de "bemolo"

Butler: Muzika Termin- aro

Blis\o (§35.4)

la planlingvo "Bliss"

brekekekeks (§18.3)

bleko de bufo

Cherpillod: Nepivaj Vortoj (ankaŭ kaŝite en

PIV ĉe kŭaks)

Ĉomolungm\o (§23.5)

la monto Everesto

Krause: Grofies Worterbuch Esperanto- Deutsch

*Daralbajd\o* (§35.3)

"Kazablanko°"

Poŝatlaso de la Mondo

*darf\i* (§31.7.1)

"esti permesita, rajti"

Cherpillod: Nepivaj Vortoj

decilion\o (§23.2)

"10 je la 60-a potenco", internacia vorto (Angle "decillion")

di (§19)

mallongigo de "dieso"

Wennergren: Roko kaj Popo

*dificil\a* (§38.3.7)

"malfacila"

Vatre: Neologisma Glosaro

EKSBI (§39.3)

"2 je la sesdeka potenco", prefikso

ENZ (§39.1.10)

"substanco", sufikso

Esperanta Bildvortaro

*EŬRO* (§39.2.9)

prefiksa mallongigo de "Eŭropo", prefikso

Plena Ilustrita Vortaro kun Suplemento

Fanagal\o (§35.4)

piĝina interlingvo parolata en suda Afriko

GIBI (§39.3)

"2 je la trideka potenco", prefikso

glu glu (§18.3)

sono de akvo elfluanta el botelo = kluk kluk

Aperas en PAG §126.

*graŭ* (§19)

"mal-malgraŭ, dank'

al"

Aperas en PAG §201 kaj §257 (en piednotoj).

*IĈ* (§39.1.13)

"virseksa", sufikso

Gunkel: GuVo

694

§43

Elemento

Klarigo

Fonto

*IF* (§39.1.14)

"igi io", sufikso

Aperas en PAG §414.

lnterglos\o (§35.4)

la planlingvo "Inter-

glossa"

lnterlingva\o (§35.4)

la planlingvo "Inter- lingua"

lnterlingve\o (§35.4)

la planlingvo "Inter- lingue"

*ISTAN* (§39.1.18)

"lando", sufikso

Aktoj de la Akademio lll

*kaŭ* (§16.2)

"kaj/aŭ"

Kazablank\o (§35.3)

havenurbo en Maroko

Poŝatlaso de la Mondo

KIBI (§39.3)

"2 je la deka potenco", prefikso

kluk kluk (§18.3)

sono de akvo elfluanta el botelo = glu glu

Aperas en PAG §126.

Lingvafranka\o (§35.4)

iama piĝina interlingvo ĉe Mediteraneo

Loglan\o (§35.4)

la planlingvo "Loglan"

MEBI (§39.3)

"2 je la dudeka potenco", prefikso

Meka\o (§2.2)

"Mekko"

*mon\o* (§39.2.18)

evitinda mallongigo de "monofonio°"

mono\o (§39.2.18)

mallongigo de "monofonio°"

Wennergren: Roko kaj Popo

monofoni\o (§39.2.18)

"unukanala sonreproduktado"

Esperanta Bildvortaro

Muharam\o (§9.1.6)

la unua monato de la Islama jaro, Arabe "al- Muharram"

*na* (§19)

rolvorteto por rekta objekto

Makkink: Nia Fun- damento sub lupeo, Cherpillod: Leksikaj Vagadoj

§43

695

Elemento

Klarigo

Fonto

*nen* (§19)

"ne" (respondvorto)

Plena Ilustrita Vortaro kun Suplemento

nonilion\o (§23.2)

"10 je la 54-a potenco", internacia vorto (Angle "nonillion")

Nova-Skoti\o (§1.2)

provinco en Kanado

Aktoj de la Akademio III

Novial\o (§35.4)

la planlingvo "Novial"

*OFON* (§39.1.23)

"lingvano, lingvaneco", sufikso

Gunkel: GuVo

OJD (§39.1.24)

"similformaĵo...", vari- anto de la s^fikso OID

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии