— Хорошо, а как же вы? — я схватила его за футболку. — Что будет с вами?
— За нас не волнуйся, и не из такого выбирались. — Эрик ободряюще улыбнулся. — Давай, я в тебя верю, ты справишься, у машины автоматическая коробка передач. Выводи Кайли и Холли, идите через кухню, я люблю тебя, — он кинулся обратно к выходу. В холле раздались крики и звуки разбивающегося стекла.
— Что? — ко мне подбежала Кайли. — Все очень плохо, да?
— Все хуже, чем очень плохо, — я растерянно смотрела на ключи. «Возьми себя в руки, тряпка. Давай, соберись! Нужно убираться отсюда!» — Нам нужно уходить. Холлз, вставай, давайте за мной на кухню!
— А как же парни? — Кайли округлила глаза. — Мы что, бросим их здесь?
— Думаю, мы ничем не поможем, если останемся здесь и дадим им себя схватить, — Холли подошла к нам. — Трейси права, нужно убираться отсюда.
Мы выбрались из дома и побежали к гаражу. Как оказалось, за ребятами отправили около дюжины солдат, которые как раз вбегали в дом.
— Это плохо, это очень плохо, — пробормотала Холли, пробираясь внутрь. — А я только начала думать, что весь этот ужас закончился…
— Как видишь, нет, — я щелкнула брелоком на ключах. Серебристый автомобиль бесшумно мигнул фарами. — Давайте садитесь.
Дважды говорить не пришлось, Кайли и Холли ужами проскользнули в салон. Я села на водительское кресло и щелкнула брелоком еще раз. Дверь гаража с шумом начала подниматься вверх, как и ворота снаружи.
— Быстрее, — Холли вцепилась мне в плечо. — Трейси, гони!
Я утопила в пол педаль газа. Машина взвизгнула шинами и вырвалась из гаража, сбив пару, как назвала их Кайли, «утопийцев» в таких же черно–серых костюмах. Водитель из меня был никакой, поэтому мы ехали, сшибая все, что можно на своем пути: цветы, магазинные вывески и всевозможные указатели.
До кладбища мы добрались минут за десять. Я проехалась по территории, чудом не задев ни одного надгробия.
— Трейси, и как Эрик вообще доверил тебе машину? — Холли помогала разворачивать брезент для машины. — У меня до сих пор все дрожит внутри.
— Ну, никто из вас, насколько я помню, не порывался сесть за руль, — мы натянули жесткую ткань на автомобиль. — Хотя, если честно, то меня саму до сих пор мутит, — призналась я.
— Ну, и что мы будем делать? — обеспокоенно посмотрела на нас Кайли. — Мы должны помочь им!
— Кайли, успокойся, ладно? — я подошла к ней. — С ними все будет в порядке. Больше никто не умрет.
— Оптимистичный настрой, — Холли прислонилась к одной из могильных плит. — К сожалению, не могу похвастаться тем же. Мы ведь даже магией теперь не владеем, чем мы можем им помочь?
— Вот это мы и должны выяснить, — я посмотрела на ключи, зажатые в руке. — Эрик сказал, что верит в нас. Мы не можем их подвести. Должен быть способ вытащить их оттуда.
— Даже если он есть, повторяю — мы больше не ведьмы! — Холли помахала рукой у меня перед носом. — Слышишь?
— Да я поняла уже, — я отмахнулась от нее. — Но подумайте сами: мы смогли остановить Балора и запечатать проход, будучи уже простыми людьми. Так может быть мы действительно необычные? Может, мы можем гораздо больше, чем думаем? На Утопии все пропитано магией, я уверена, найдется что–то, что мы сможем использовать!
— Мало вытащить их оттуда, — Кайли вздохнула. — Нужно сделать так, чтобы их освободили. В наших действиях не будет смысла, если им придется вечно скрываться от своих же.
— Тогда предлагаю не терять времени, — я кивнула в сторону штаба. — Пойдем, у нас как обычно много работы.
— Да вы что, с ума посходили?! — Дэвид яростно стучал кулаком по столу. — Вы что творите?!
— Да послушай же ты, — Марк пытался объясниться, но Дэвиду явно было не интересно слушать их оправдания.
— С каких пор мы нарушаем законы, которые сами же и устанавливали, а? — он повернулся к Марку. — Ладно они, у этих двоих частенько сносит крышу, но ты–то куда смотрел?!
— Я делал то, что считал нужным, — каменным голосом произнес тот. — Девушки были нужны, чтобы спасти наш мир. У меня не было другого выхода!
— С каких пор ты принимаешь такие решения, не посоветовавшись ни с кем? — прищурился Дэвид.
— Если ты забыл, со мной было еще двое членов Ордена, — Марк кивнул на Тома и Эрика. — Мы устроили небольшое совещание и приняли решение. О том, где находится Ранделл, ничего не было известно, так что…
— Они устроили совещание, — Дэвид сел за стол, схватившись за голову. — Нет, вы только послушайте это… Да из–за вас вся Англия на ушах стоит! Да чего там Англия, вы даже в Бразилии успели наследить! Думаешь, я не знаю о твоих выходках? — он посмотрел на Эрика.
— Это была необходимость, — он посмотрел в пол. — Одна из девушек была в опасности, и я…
— Должен был позволить владельцам той забегаловки отправить ее сюда! Жертв было бы гораздо меньше, если бы вы все сразу делали так, как положено, начиная с маскарада! Вам было сказано охранять их, а вы…
— Может, хватит орать? — перебил его Том. — С каких пор ты тут вообще командуешь?
— С тех самых пор, как вы пропали неизвестно куда и неизвестно насколько, а Англию продолжали поглощать ночь и холод, — Дэвид вздохнул.