Читаем «Под этим небом черной неизбежности…» полностью

Вспомни тот вечер, за который я пью.Вспомни сонату плохую мою,Что на фортепьяно тебе я играл,Фальшивил, сбивался и вновь начинал.За эти стихи, и за бомбу, за смерть,За листьев осеннюю круговерть.Вечера, вечера. Ведь я пью и за них,За кораллы и жемчуг на руках твоих.За горькое бремя. Вообще за стихи.За все непрощенные Богом грехи.За мост над Невою, за Исаакьевский звон,
Который звучит из минувших времен.За глаз черносливины. Вновь и опять.За эту звезду, что нам будет мерцать,За мильон мильонов световых лет…А может, звезды этой вовсе и нет?1966

Платон Зубов (Портрет)

Сильна самодержавная рукаИ весело в нарядном Петергофе.Алмазным орденом горят шелка,Но так надменен юношеский профиль.Нестись легко по золотым волнам,
Из прежних кто ему в удачах равен?И оду звонкую ему подносит сам,С угодливостью, Гавриил Державин.Тех нет – Семирамидовых орлов,Почил великолепный князь Тавриды…В немилости Мамонов и Орлов,Их множат дни печальные обиды.А там война и новых лавров ток.Всем суждено к его ногам склониться.Но выше высшего взлететь не смогПоследний фаворит седой Фелицы.
И дни последние в зловещем снеЕкатерининским конец затеям.Лишь пышный гроб в соборной тишинеСтране напомнит о делах Астреи.Дорога к милостям теперь узка,Но он о власти мысли не оставилЗдесь заговор. Пусть в Гатчине покаНеистовствует сумасшедший Павел.

«Да, мы будем смотреть на стеклянные грозди созвездий…»

Юрию Терапиано

Да, мы будем смотреть на стеклянные грозди созвездийВ Петербурге холодном, где зимой сгущается мрак,
Где присутствуют Музы на том театральном разъезде,Где унылого автора видит лишь пара гуляк.Да, мы будем бродить, рассуждая о прихотях жизни,С Блоком слушать в ночном ресторане цыганскую грусть,Ах, зачем нам дано на последней, трагической тризнеДрагоценные строфы, сквозь бред, повторять наизусть!Наклоняются ниже стеклянные грозди созвездий.Полуночной Авроры улыбка сквозит в облаках.Будем с автором, в черном, пустом театральном подъезде,Говорить о стихах, о России и прочих ненужных вещах.1952

«Призрак Блока на Офицерской…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература