Читаем Под крылом Вишну полностью

Солнце палит. Время идет медленно. Ждут Махендру, все разбрелись. Вдруг под шатром стало многолюдно, шумно и суетно. В небе появился вертолет. Сверкнув на солнце и взметнув пыль и мусор, он мягко опустился на территорию завода за складом. Из вертолета вышел в светлом национальном костюме и черном топи маха-раджадхирадж Махендра Бир Бикрам Шах Дева. К нему уже приближались встречающие непальцы и охрана. У Махендры хорошее настроение. Свободный широкий шаг, кому-то посылает приветствие рукой. Красная дорожка ведет к сооружению под балдахином. Здесь, выстроившись в ряд, Махендру ждут представитель СССР, имеющий полномочия на передачу завода, посол, другие руководители советских учреждений и высокие непальские чиновники. С русскими Махендра поздоровался по-русски, за руку, с непальцами — по-непальски, на расстоянии.

Все усаживаются на свои места. У микрофона выступают директор департамента промышленности Непала, потом — мистер Сувал. Он коротко рассказал о заводе, ему важно было оценить, чего же стоит подарок. Подарок был достойным. Затем выступали русские: советник по экономическим вопросам, главный инженер строительства завода, посол. В заключение выступил министр промышленности Непала.

Щелкали фотоаппараты, шипели кинокамеры, щедро сверкало и жарило солнце…

Теперь (надо было осмотреть подарок. Вслед за Махендрой и его свитой все двинулись толпой к главным воротам, которые ведут в заводской корпус со стороны шоссе.

Махендра разрезал ножницами ленту и отодвинул занавеску с мемориальной доски, вделанной в стену: «Завод сельскохозяйственных орудий, построенный с помощью Союза Советских Социалистических Республик, открыт Его Величеством королем Махендра Бир Бикрам Шах Девой 11 марта 1968 г.».

Высокое, просторное помещение мягко освещено через фонари в потолке. Махендру ведут в заготовительное отделение. Молоты и прессы заинтересовали его. Завод показывают в рабочем состоянии. Из нагревательных печей вырывается пламя, пресс, вздыхая, выдает почти готовые детали для плуга. Управляют прессом, нажимая на педаль. Махендру просят наступить на педаль… и он сделал одну деталь собственной ногой. Нагрев металла током высокой частоты тоже обратил на себя внимание Махендры. Быстро прошли по литейному отделению, мимо отделения гальванических покрытий, мимо станков. Впрочем, здесь немного задержались. Станки разные, современные: металлорежущие, шлифовальные.

Через другие ворота вышли во двор, к сооружению под балдахином. По наружной лестнице поднялись на второй этаж в кабинет директора завода. Здесь полумрак и кажется прохладнее. На столе угощение по-непальски. Гости держатся свободно, шутят, улыбаются, с удовольствием закусывают.

Махендре и представителям непальского министерства и департамента преподносят подарки: кхукри, изготовленные на этом заводе. Неггальцы снимают чехлы с ножей, пробуют лезвия, любуются зеркальной их полировкой, изящной формой, щелкают языком. Подарок очень нравится.

Русским тоже преподносят подарки; литые барельефы из красной блестящей меди.

Па столе появилась папка. Наступил момент подписания акта о передаче завода, построенного Советским Союзом в дар непальскому правительству и народу. Текст этот акта написан на двух языках: русском и непали.

Потом провожали Махендру к вертолету. Вертолет, взлетев, снова обсыпал всех землей и мусором. Остальные гости разъехались до вечера.

Вечером на заводе был прием. Основную массу составляли непальские чиновники в черных пиджаках поверх белых национальных костюмов, в черных топи и черных ботинках. Под тентом на столе богатое угощение. Гости в шутливых разговорах вновь выражают восхищение заводом, объясняются в любви к русским людям, к нашей Родине, такой благородной, богатой, большой и холодной. Некоторые спрашивают: «А что вы еще нам подарите?»

12 марта. Сегодня на завод никто не ездил. Объявлен выходной. Я отправилась с Л. С. Кравченко и его женой на прогулку в джунгли. Мы уехали далеко за Хетауру к слиянию двух рек.

Недалеко от дороги стоит гигантский утес, похожий на нос корабля. Густой, почти без листьев лес на нем напоминает мачты. А сам «корабль» словно из песка с цементом, стоит отвесно и не рассыпается. Рядом прозрачная нитка ручья; стайки крохотных рыбок снуют в горячей мелкой воде. Остальная часть русла — просто сухая голубоватая крупная галька. Вот здесь мы и погуляли. На крутых берегах заросли лысых деревьев с белесой корой и голый кустарник, рыжими клочьями топорщится трава. А кое-где цветущие деревья, крупные кисти соцветий нежатся под солнцем.

По руслу можно гулять, не так опасно, место открытое, чистое… но солнце! Оно жарит беспощадно. Перед глазами мелькают желтые и зеленые круги… Надо идти в тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги