Но всё изменится вокруг!Придут и к вам иные годыПохитить резвый ваш досуг,Затеи детства и свободы.Быть может, скоро, переставУтеху звать невинным взором,Вы грустным встретите укоромБеспечных нынешних забав.Вам будет жаль сих дней бесценныхВ очаровании своем,Ни с кем, ни с кем не разделенныхИ не замеченных никем.Вослед за томным размышленьемТоской, желаньем, огорчениемСо всех сторон теснимый умПредастся жару новых дум,Тогда простится с вами радость,Тогда понятны будут вамТревоги, сродные сердцам,Мечты, терзающие младость!..
Эпилог
Так непритворными стихами,Без утомительных похвал,Внушенный музою, пред вамиЯ вас самих изображал.Под небом юности прекрасной,За рубежом грядущих днейМой взор следил ваш образ ясный,Я пел вас лирою моей.За то не осудите строго,Когда, от правды отступя,Иль предсказал я слишком много,Иль слишком мало видел я.18 сентября 1823
145. ЭЛЕГИЯ («Как звонкое журчание Салгира…»)
Как звонкое журчание Салгира, Как шепот миртов на горах,Как шум ладьи, бегущей на водах, Приятен мне твой голос, лира!Я грустен был — охладевал мой ум, Разлука грудь мою томила;Любви моей ты песни повторила, И стал я полон прежних дум.Я слышу вновь обеты разлученья, Прощальной речи томный звук,И тихий плач, и сочетанье рук, И девы жалкие моленья.Утешен я сей грустною мечтой: С ней неразлучно упованье, —И вновь живу, питаю вновь желанье, И счастлив, милая, тобой.Сентябрь 1823
«Давно манит меня твой поцелуй отрадный,Зарина! я люблю, и я владыка твой!»Так в страсти говорил властитель беспощадныйЗарине трепетной, Зарине молодой.«Нелуско! выслушай: тебе подвластна дева,Но милый Зораим — один любимец мой!»Ответом раздражен, затрепетав от гнева,Он молвил: «Я люблю, и я владыка твой!»Потом, с улыбкою склонясь к плечу Зарины:«Во тьме ночной тебя, красавица, я жду…Там у источника полуденной долины…»И дева горестно воскликнула: «Приду!»И, удалив царя, в молчании уныломКо древу смертному Зарина побрелаИ гласом медленным, воссев под манценилом,Своей кончины песнь, младая, начала:«Приди теперь, приди, Нелуско! в роще дальнойПод бурей слышится дерев протяжный стон,Бессонна будет ночь любви твоей печальной,И будет сладостен мой непорочный сон.О чувство новое, неведомая радость!Ты ль это, легкий дух надзвездной стороны?Ты ль это прилетел гонимой девы младостьУнесть с собой в края счастливейшей весны?..Я сберегла тебе невинных уст лобзанье,О юный, милый друг! мы свидимся с тобойВ стране, где гордый царь в надменном упованьеНе скажет: „Я люблю, и я владыка твой“».1823