Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

Проникни в дух мой охладелый,Любви спасительная власть!И жизни, рано помертвелой,Отдай веселье, силу, страсть.Лишь тот познал красы земные,Лишь тот воистину блажен,Кого любовь в лета младыеПрияла в неискупный плен.На что ему венцов сиянье?На что сокровищ мрачный клад?Его мечта, его желанье
Ликуют в области отрад.К чистейшей, сладостнейшей целиСтремится без боязни он,Чтоб очи милые узрелиЕе черты сквозь вещий сон,Чтоб, тайным пламенем сгорая,Игра волненья своего,Наутро красота младая,Стыдясь, взглянула на него,Чтоб силой страстного признаньяИз бледных уст, из томных глаз
Исторгнуть слезы и лобзанья,Вкусить блаженства дивный час.Любовь! любовь! владей ты мною!Твоим волшебством обаян,Не погибал бы я душоюВ глуши безлюдной чуждых стран.Пустынной жизнью изнуренный,Не увядал бы в цвете я:Кружился б образ незабвенныйИ днем и ночью вкруг меня.Всегда прекрасный, вечно юный,
Как солнце ясное весны,Он оживлял бы сонны струныПриветным гласом старины.Играя чувствами моими,Как своенравный чародей,Он тайно грезами живымиПитал бы страсть души моей.Порой бы мнилось: кто-то дышит,Склонясь невидимо ко мне,—Как сквозь дремоту, ухо слышитЗнакомый шепот в тишине.
Как будто кудри шелковы́еПрильнули вдруг к моим устам…Как будто перси молодыеОткрылись радостным очам…Ты ль это, милое виденье,Мой рай, мой гений на земли?Ах, нет! то сердца обольщенье.Обман пленительный любви!1826 Скуляны

162. ОДЕССКИМ ДРУЗЬЯМ

(Из деревни)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия