Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

В тиши семейственной, под милою мне сенью,Предавшись сладкому Поэзии влеченью,Я сердцем памятным средь неги не забылПолуденных друзей, полуденных светил.С отрадой мысль моя в тот край перелетает,Где небо, как любовь, приветливо сияет,Где вьется виноград, питомец южных стран;Где ум и взор и слух пленяет океан,Неумолкающий, необозримый, чудный,То ясно-голубой, то ярко-изумрудный;Где служба царская и служба добрых музЕдиномыслием скрепили наш союз.Но я ль, мои друзья, к противуречьям склонный,Венчанный розами в отчизне благосклонной,Вас ныне обману притворною тоской?..Нет! весел сердцем я, и весел голос мой.Завидуйте певца благословенной доле:Я мыслю и ленюсь и странствую по воле.
Ярмом мирских сует стесненная душаОчнулась, ожила, свободою дыша,И вдохновение в ней гордо пробудилось;Пред ней грядущее вновь блеском озарилось;И, обозрев, кляня мой прежний, темный путь,Я силу чувствую на славу посягнуть.Склониться сладостно к утехам деревенскимТому, кто, не пристав к несносным сплетням женским,К условиям невежд, к служению льстецов,Цени́т по-своему блаженство городов,И, друг Природы, друг святых ее уставов,В душе не ослеплен блестящим прахом нравов.Здесь тишины моей ничто не возмутит:Не завернет ко мне бродяга — езуит,Народа русского служитель чужеземный,Россию осквернять хвалой своей наемной;Напева нового моих горящих струнПриходом не прервет городовой болтун,Как с башни колокол гласящий всенародно,
Где свадьба, где пожар, где праздник благородный.Я здесь не осужден в кругу жеманных дамУчтиво потакать бессмысленным речамИль слушать набожно премудрые их толки,Где вместе: вера, бог, булавки и иголки…Я вижу вкруг себя лишь милых мне людей.Ты здесь, мой лучший друг от юношеских дней,Усердный гражданин, философ доброхотный,Поклонник радости и неги беззаботной,Сестра любимая! очам моим всегдаТы здесь являешься, как тихая звезда,И чистотой души мне небо открываешь.И ты, моя любовь, и ты здесь обитаешь!Отрада первая моих сердечных дум,Ты свежестью ума живишь мой праздный ум,И, как весна, мила, блистательна, как радость,Усталых чувств моих восстановляешь младость.О, сколько в сей тиши утех прекрасных мне!
Светило ль дня горит на яркой вышинеИ, воздух раскалив, во мрак дубрав сплетенныхПрогонит пастухов, от зноя утомленных;Иль летних вечеров полупрозрачный светИз хижин вызовет для песен и беседТолпы веселых дев, — мы вместе: сном отраднымЛетит наш ясный день. То внемлем ухом жаднымСвободной старины заветную скрижаль,То, сердцем погрузясь в мечтательную даль,В роскошном трепете и радости и мукиМы ловим Пушкина пленительные звуки.Порой лукавый смех, добросердечный спорЛениво прерванный пробудят разговор,И быстро бросится душа к предметам новым.Когда ж, под сумраком всплывая пурпуровым,Прохладой, тайнами ночей напоена,На темный небосклон подымется лунаИ землю усыпит волшебным усыпленьем, —К ней очи устремив с невольным умиленьем,
В мечтах блуждаем мы над озером своим;Глядим на бездну вод, на облака глядим,—И мнится: в облаках мелькают перед намиЖивые образы бесплотными тенями;И мнится: небеса, дубравы и струи —Всё полно голоса и ласки и любви,Как будто бы душа духовной лире внемлетИ в откровениях чудесный мир объемлет.О други! чья приязнь, чьи теплые мольбыМне столько милых благ исторгли у судьбы?Сбылись мои мечты, сбылись мои желанья,Мой рай вокруг меня; сосуд очарованьяЯ пью — и, прослезясь, взываю к небесам:«Как жертва чистая да вознесется к вамВ сих радостных слезах певца благодаренье;Вы ниспослали мне и мир и наслажденье,—Хвала вам! но еще дерзаю вас молитьПошлите силу мне ваш дивный дар хранить».Июнь 1826 Ярославец
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия