Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

              День упадал во глубь лесов;              В долине вечер воцарялся,              И меж высоких берегов              Спокойно Волхов разливался.              Над ним нависнувши стеной,              Твердыни праздные[172] дремали,              Вблизи синел курган крутой,              И тени на водах лежали.              Воспоминанья прошлых дней       На сих местах в моей душе теснились:              Так — здесь толпы богатырей       С пришельцами за кров родимых бились;Правдивым мщением кипела русских грудь,              Свободу жизни ограждая, —И часто Волхова багро́вел светлый путь,
              Враждебных трупы увлекая.Быть может, богатырь на камне сем острил              Свой меч, притупленный щитами;Иль, обессиленный, склонясь над ним, просил       Он у небес победы над врагами.Теперь всё смолкло здесь! Лишь в бурю вран кричит,              Гнездяся в башне позабытой;На ржавых вереях дверь дряхлая скрыпит,              И свищет ветр в стене разбитой.Иль время иногда рушительной рукой              С вершины камни обрывает,—              И Волхов с шумом поглощает              Потомков древности святой.              Так старец, ослабев от бед,              Теряет ветхие седины,              И алчной вечности пучины
              Уносят их минутный след!..              О Волхов! берегов твоихНе оглашает днесь ни голос грозной битвы,       Ни тяжкий стон последния молитвы,              Ни вопли дев с полей родных.К тебе певец идет с довольною душой:Он любит с башни зреть, задумчивости полный,Как ты волнуешься сребристою струей,Колебля рыбарей разбросанные челны;       И перед ним цветущее село       Склоняется над тихими водами,       Любуяся в их светлое стекло;Здесь берег обнялся зелеными лугами,       Там он стеной песчаною обвис,И ели древние над ним шатром сплелись!
       Мне не забыть тех томных впечатлений,Питавших мысль мою при Волховских струях.Картинные брега, я помню вас в мечтах,Как помнят призраки веселых сновидений!..<1823>

243. К УЕДИНЕНИЮ[173]

Сплетайся ветвь осины луговой             С березой, с липою душистой!Зеленый кров раскинься надо мной!             Повей деревни воздух чистый!Под сень твою певец душой летит,             О сельское уединенье!Твой сладкий мир в нем дух животворит             И пробуждает вдохновенье.Позволь и мне возлечь под твой приют             И оживить свой дар убогий:
Там суеты меня не развлекут,             Там стихнут ложных чувств тревоги.Там вознесусь душою к небесам,             Расторгнув цепь земных желаний;Там воскурю сердечный фимиам             Перед владыкой мирозданий.Откройся же природы сельской лик!             Развейся ткань полей зеленых!И разносись жнецов веселый клик             На нивах, жатвой озлащенных!Там листьев шум, душою овладев,             Мечты на юношу навеет;Там матери пленительный напев             Младенца тихим сном лелеет…<1823>

244. ЗАМЕРЗШИЙ ВИНОГРАД

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия