Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

Когда вокруг тебя, средь ветреных пиров,Веселья пошлого морозный блеск мерцает,Вельможа и богач, и светских мотыльковНичтожный, пестрый рой докучливо мелькает, —Ты помнишь ли, что там, как жребий над тобой,Угрюм иль радостен, твой раб иль повелитель,Змеей иль голубем, дух злой иль добрый твой,Повсюду бодрствует, в толпе незримый зритель?..Твой друг, когда по нем душа твоя болит,Наполнит для тебя весь божий мир любовью,
Мечтами райскими твой сон обворожит,Как дух мелодии приникнет к изголовью…Далекой области могучий властелин,В венце рубиновом и в огненной порфире,Тебе предстанет он таинственно-одинВ чертогах радужных, в лазоревом эфире.В глухую ночь времен с тобой проникнет он,Тебе в хао́се их покажет царств паденьеИ то, чем человек столь жалко ослеплен, —В пучине тленности, в когтях уничтоженья.Он тайны чудные царю морских валов
Открыть в коралловых дворцах тебе прикажет;Тебе в утробе гор, под стражею духо́в,Миров исчезнувших сокровища покажет.К садам надоблачным восхитит он тебя,Туда, где от любви сердца не увядают;Где гнезда ангелов над морем бытияВ шипках небесных роз, в рубинах звезд сияют…Но, если светскою прельстившись суетой,Ты не поймешь меня и для высокой страстиЗакроешь грудь свою… страшись! я недруг твой;
Тебя подавит гнет моей волшебной власти!..Твой ум, твою красу, как злобный демон, яТогда оледеню своей усмешки ядом;В толпе поклонников замрет душа твоя,Насквозь пронзенная моим палящим взглядом.Тебя в минуты сна мой хохот ужаснет,Он искры красные вокруг тебя рассеет;Рука свинцовая дыханье перервет,Мертвящий сердцем хлад под нею овладеет.С тобой я в дикий бор, как вихрь, перенесусь,Вкруг сердца огненной опутаюсь змеею;
В него, в твои уста медлительно вопьюсь,Грудь сладострастною воспламеню мечтою.Но тщетно знойные желанья закипят…Больной души моей жестокое томленье,Отрава ревности, напрасной страсти адНаполнят грудь твою в минуту пробужденья!..17 и 18 августа 1832

436. ОДИНОЧЕСТВО

Il faut que je vogue seul sur l’océan du monde.

Ballanche [311]
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия