Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

В лесу осенний ветр и стонет, и дрожит;По морю темному ревучий вал кочует;Уныло крупный дождь в окно мое стучит;Раздумье тяжкое мечты мои волнует.Мне грустно! догорел камин трескучий мой;Последний красный блеск над угольями вьется;Мне грустно! тусклый день уж гаснет надо мной,Уж с неба темного туманный вечер льется.Как сладко он для двух супругов пролетит,В кругу, где бабушка внучат своих ласкает,
У кресел дедовских красавица сидитИ былям старины, работая, внимает!Мечта докучная! зачем перед тобойСупругов долгие лобзанья пламенеют?Что в том, как их сердца, под ризою ночной,Средь ненасытных ласк в палящей неге млеют!Меж тем как он кипит, мой одинокий ум!Как сердце сирое, облившись кровью, рвется,Когда душа моя, средь вихря горьких дум,Над их мучительно завидной долей вьется!Но если для меня безвестный уголок
Не создан, темными дубами осененный,Подруга милая и яркий камелек,В часы осенних бурь друзьями окруженный, —О, жар святых молитв зажгись в душе моей!Луч веры пламенной блесни в ее пустыне,Пролейся в грудь мою целительный елей —Пусть сны Вчерашние не мучат сердца ныне!Пусть, упоенная надеждой неземной,С душой всемирною моя соединится;Пускай сей мрачный дол исчезнет предо мной,
Осенний в окна ветр, бушуя, не стучится.О, пусть превыше звезд мой вознесется дух,Туда, где взор творца их сонмы зажигает!В мирах надсолнечных пускай мой жадный слухОрга́нам ангелов, восторженный, внимает…Пусть я увижу их, в безмолвии святомПред троном Вечного коленопреклоненных;Прочту символы тайн, пылающих на немИ юным первенцам творенья откровенных…Пусть Соломоновой премудрости звездаБлеснет душе моей в безоблачном эфире, —
Поправ земную грусть, быть может, я тогдаНе буду тосковать о друге в здешнем мире!..1832

437. ДВА АНГЕЛА

…What glorious shapeComes this way moving; seems another momRis’n оп mid-noon…Milton. Paradise Lost. В. V.[312]…Sorrow seemsHalf of his immortality.Lord Byron. Cain[313]

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия