Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Во тьме, в которой нет рассвета,Как беззаконная кометаБлуждает он, мрачнее тьмы.Неложный призрак он поэта!Ему подвластные умыВоздвигли в честь его кумиры,И у него есть в мире храм,Толпы жрецов, рабы и лиры,И гнусной лести фимиам.Но не забыл он, неутешный,Сиянье дивное небес,И проклинает мир кромешныйИ миг, как блеск его исчез!И он, как червь, вселенну точит,Зовет предвечного на брань,И смехом яростным хохочет,Когда, подъяв с громами длань,На царство грешное обрушит,Источник правды в нем иссушитИ вдруг безжалостной стопойЕго сотрет с коры земной!О враг добра непримиримый,
Ужасен ты, неуловимый!Везде нам виден образ твой;Ты прозван случаем, <судьбой>,И под покровом хитрой маскиСвятые истины вековТы обращал в пустые сказки.Среди таинственных гробовБлестит во мгле твой факел ложный;К нему спеша, мудрец безбожныйВлечет погибельной звездойТолпу несчастных за собой…Но и твое ужасно горе!Нет радуги в ночи твоей,Она как в льдяных латах мореИль гроб без солнечных лучей!Душой опальной, безнадежнойНа муку вечности безбрежнойТы вечно предан. Демон, плачь!Кто Херувим был лучезарный,Тот стал мучитель и палач!Твоей душе неблагодарнойНигде, ни в чем отрады нет;Ты ненавидишь божий свет,
Его разрушить ты желал бы!Вторично бога ты предал бы!Но есть предел в твоих громах —Ты сеешь смерть в своих гробах,Но жизнь пробьется из могилы;И смотришь ты, злодей унылый,На вековечный божий цвет:И для тебя надежды нет!<1837>

179. «Когда цветут младые розы…»

Когда цветут младые розы,Когда росы перловой слезыДрожат на юной муравеИ солнце в мирном торжествеВ порфире сребряной туманаЦарит над бездной океана,Тогда я мыслю, милый друг:Под шепот кроткого зефираТы сладко спишь в ночлеге мира.Но в темный день осенних вьюг,Когда мертвеет лик лазури,Когда в степях, когда в степях
Как волки рыщут буриИ снег бездушной белизнойТвой холм оденет гробовой —Я за тебя безумно стражду,Весенних дней как блага жаждуИ плачу, глядя на сугроб:Мне мнится — душен мерзлый гроб!<1837>

180. ДВА ВЕКА

Внук

Слышишь, дед?.. громов раскаты,И зарница в облаках!

Дед

Нет, то блещут медны латы,Мчится конный полк в горах.Видишь?

Внук

             Вижу. Месяц бледныйНад пучиною плывет.

Дед

Это щит Полкана медный,—Богатырь на бой идет.Слышишь, как дрожит пустыня?

Внук

Видно, вихорь недалек.

Дед

Нет, гуляет Коробыня,Сея коробом песок.

Внук

Вот и гром!

Дед

               Не гром — Дубыня,Как медведь, ломает лес.Слышишь свист?

Внук

               Знать, буря рыщет,Гонит тучи вдоль небес.

Дед

Соловей-Разбойник свищет…Видишь цепь седых холмов?

Внук

Вижу: стая облаков,Нагулявшися по воле,Над крутой скалой висит.

Дед

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия