Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Маловерный! это спитЗмей-Горыныч в чистом поле…<1838>

181. ДВЕ ВСТРЕЧИ

           Когда над Невским длинный ряд каретПротяжно следует за пышной колесницей,           Где виден гроб под пурпурной парчой;           Чиновники там чинно в вицмундирах           Несут земные звезды на подушках,А слуги в стороне, с улыбкой беззаботной,           В огромных шляпах, с факелом в руках,           Гроб барина невольно провожают,           И певчих хор печально и протяжно
           Прекрасную молитву возглашает,—Я мимо прохожу и равнодушный взгляд           На мертвеца роскошного бросаю.           Но если я встречаю мертвеца.           Простертого без гроба, на носилках.Чья грудь, подъятая последним воплем жизни,           Рисуется под саваном убогим           И в холод, в слякость сироты пешкомПоследнюю свою надежду провожают, —Снимаю шляпу я и с горькой их мольбойЗа упокой души неведомого брата                 Молитву бедную мою,                 Как верный брат, соединяю;
Бессмертья в небесах усопшему желаюИ сиротам его приюта на земле.<1845>

182. ПРОЩАНИЕ ДАНТЕ С ФЛОРЕНЦИЕЙ

           «Прощу того, кто для корысти низкой           Подстережет меня в мой злобный рок,           Кто нагло спросит; „Жизнь иль кошелек!“ —           И тайный нож приставит к груди близкой.           Но обществу, которое в пирах           Беспечно жизнь презренную проводит,Где всё изящное низринуто во прах,                          Где скука с пресыщеньем бродит,Я не прощу, что пеплом гробовым
Оно посыпало над алтарем святым;И не прощу, что холодом смертельнымОно мой дух в пространстве беспредельномНизвергло, как в тиранскую тюрьму,—                                  Мое проклятие ему».<1845>

183. ЛИТЕРАТУРНАЯ ЗАМЕТКА

           Со смертью незапной твоейНадолго умолкли на Севере песни!Без эха русская дремлет пустыня…Ни женская прелесть, ни предков сказанья,Ни дружеский кубок, ни подвиг герояНе вызовут вещую лиру твою!
Далёко от дивно прекрасной столицы,Воспетой тобою, почил ты одинВ пустынной могиле; и сельской травоюБез дружеской тризны зарос твой курган.           Похищен народный боян!           Оборваны русские струны!<1845>

Л. А. ЯКУБОВИЧ

Биографическая справка

Сын мелкопоместного дворянина Лукьян Андреевич Якубович родился в 1805 году. Отец его в молодости своей был причастен к литературе. Имя его встречается в журналах конца 1790-х — начала 1800-х годов, а в 1804 году под его редакцией из печати вышел знаменитый сборник Кирши Данилова «Древние русские стихотворения». Впоследствии, занимаясь литературой только урывками, А. Ф. Якубович вел образ жизни скромного провинциального чиновника, а еще позже — домовитого помещика (ему принадлежало небольшое имение Сосновка в Калужской губернии).

Иначе складывалась судьба его сына. После окончания в декабре 1826 года Благородного пансиона при Московском университете Лукьян Якубович остался не у дел, так как к казенной службе, по всей видимости, не имел никаких способностей.

В 1828 году стихотворения Якубовича появляются на страницах московского журнала «Атеней» М. Г. Павлова, а в следующем году — в «Галатее» Раича. До 1831 года поэт жил в Москве, а затем перебрался в Петербург, город с более развитой прессой, где он надеялся добиться успеха в литературе.

Должно быть, по рекомендации своего дяди М. Л. Яковлева, лицейского товарища Пушкина и Дельвига, Якубович был привлечен к сотрудничеству в «Литературной газете».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия