Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

«Атаман честно́й,Мой отец родной,Ты потешь меня:Расскажи точь-в-точь,Как венчался ты — в ночьИль средь белого дня?»— «Темна, грозна была ночь,Грозней твоего отца,Как красавицу дочьЯ увез у купца.Не в божьем домуМы венчалися:Во сыром боруСочеталися.Не на теплом пуху,Не в браном пологуЦеловались мы:В пещере лесной,На земле сыройОбнимались мы.На свадебном пируУ нас во боруНе свечи сияли —Молнии пылали;Ни народ не пел,
Ни музыки не играли,—Град шумел,Небеса трещали.Как та ночь, тот бор,Темна душа твоя;Как та молния,Твой меч остер;Кровь в тебе пылка,Как лобзанье мое;Крепка твоя рука,Как объятье мое;Недаром на врагаТы грозен, грозен:Ты, буйна голова,Под грозой рожден».— «Атаман честно́й,Мой отец родной,Ты мне всё рассказал,А того не сказал,Чем меня спеленал,Как меня воздоил,Как меня воспиталИ чему научил?»— «Спеленал я тебя,Как велела судьба:Шел нищий убог
(Да воздаст ему бог!),Я одёжу сорвалДа тебя спеленал.Ты веревкой повит,На которой жидВ ту самую вёснуМной повешен на сосну,Мать тебя воздоилаВ младые лета́:Не млеко в уста —Кровь живую точила.По холодным ночамРыданьем согревала,По ранним утрамСлезами умывала.Как я волка догналДа шубу с него снял,Да тебя ей оделИ младенца пригрел.Колыбель твояНа сосне была,Где повесил яСкупого жида.Качали тебяВетры буйные,
А баюкалиГромы шумные.Как ты вырос в бору,Я учил тебя добру:Зверем жить под землей,Рыбой плыть под водой,Птицей в воздухе летать.На коне в огонь скакать».— «Атаман честно́й,Мой отец родной,Ты мне всё рассказал,А того не сказал:На ком я женюсь?С кем обручусь?»— «Ах, дитя мое родное!Чует ретивое:Воспитал я твою младостьНе на брачную радость.Мне сказала ворожейка,Лихая злодейка:Что тебе венчатьсяС матерью твоей,Что тебе ласкатьсяУ песчаных грудей.Матерью людиЗемлю зовут;
Земляные грудиТебя прижмут.Головкой холостоюТы на них уснешь,Мать-землю рукою,Как невесту, обоймешь,И навеки васЗакроют от насПростыней не шелко́вой,А тяжелой дубовой».1827

106. ЦЫГАНСКАЯ ПЛЯСКА

Видал ли ты, как пляшет египтянка?Как вихрь, она столбом взвивает прах,Бежит, поет, как дикая вакханка,Ее власы — как змеи на плечах…Как песня вольности, она прекрасна,Как песнь любви, она души полна,Как поцелуй горячий — сладострастна,Как буйный хмель — неистова она.Она летит, как полный звук цевницы,Она дрожит, как звонкая струна,И пышет взор, как жаркий луч денницы,И дышит грудь, как бурная волна.<1828>

107. ЦЫГАНКА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия