Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Зри колыбелей миллион:В них зародился гений новый;Дитя веков, созреет он —И сокрушит твои оковы.Благословен его восход:Из океана поколенийПо небу века он пройдет,Как солнце ясное, без тени.

Дух смерти

Ты видишь миллион могил:В них век его истлеет мертвый;Одну из них закон судилИ для твоей высокой жертвы.

Дух жизни

Я вижу, вижу, но над нейСтонает миллион живущих!..Он из-под тысячи смертейВоскреснет в племенах грядущих,И оградят его века,Стеной обстанут поколенья:Сквозь них с косою истребленьяНе досягнет твоя рука.22 апреля 1829 Берлин

114. НОЧЬ («Немая ночь! прими меня…»)

Немая ночь! прими меня,Укрой испуганную думу;Боюсь рассеянного дня,Его бессмысленного шуму.
Там дремлют праздные умы,Лепечут ветреные люди,И свет их пуст, как пусты груди.Бегу его в твои потьмы,Где смело думы пробегают,Не сторожит их чуждый зрак,Где искры мыслей освещаютКипящий призраками мрак.Как всё в тебе согласно, стройно!Как ты вели́ка и спокойна!И скольких тайн твоя полнаПророческая тишина!Какие думы и порывыТы в недрах зачала святых,
И сколько подвигов твоихПрисвоил день самолюбивый!Как часто в тьме твоей сверкалСмертельной искрою кинжалИ освещал перун свободыСпокойно-темные народы!О ночь! на глас любви моейСлети в тумане покрывала;Под чистой ризою твоейНе скрою теплого кинжала.Не в соучастницы греха,Не на кровавое свиданьеМольбой смиренного стихаЗовет тебя мое желанье:
Я чист — и, чистая, ко мнеПростри прохладные объятьяИ нарисуй в волшебном сне,Где други сердца, мысли братья!И коль утраты суждены,Не откажи ты мне в участьиИ звуком порванной струныНе вдруг пророчь мне о несчастьи.В душе потонет тяжкий стон,Твоей тиши я не нарушу;Любовник ждет — сведите сонИ всех друзей в родную душу.20 июня 1829 Рим

115. К НЕПРИГОЖЕЙ МАТЕРИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия