Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Темно-русые кудри милого,Не достанется вами мне играть!Очи светлые, очи ясные,Я привета в вас не должна искать!Взоры нежные, взоры страстные,Не при мне огнем вы пылаете!Уста милые, сладкогласные,Вы не мне «люблю» восклицаете!Ловкий молодец, ненаглядный мой,Не видать тебя горемычной мне!Разлучили нас бури лютые,Ты один теперь на чужой стране!..

3

Дайте крылья мне перелетные,Дайте волю мне, волю сладкую!
Полечу в страну чужеземнуюК другу милому я украдкою!Не страшит меня путь томительный,Я помчусь к нему, где бы ни был он.Чутьем сердца я доберусь к немуИ найду его, где б ни скрылся он!В воду кану я, в пламя брошусь я!Одолею всё, чтоб узреть его,Отдохну при нем от кручины злой,Расцвету душой от любви его!..Август 1831 Петровское

5. ОТРИНУТОМУ ПОЭТУ

Нет! Ты не поняла поэта…И не понять тебе его!Н. Павлов
Она не поняла поэта!..Но он зачем ее избрал?Зачем, безумец, в вихре светаПодруги по́ сердцу искал?Зачем он так неосторожноБыл красотою соблазнен?Зачем надеждою тревожнойОн упивался, ослеплен?И как не знать ему зараней,Что все кокетки холодны,Что их могущество в обмане,Что им поклонники нужны?..И как с душою, полной чувства,Ответа в суетных искать?В них всё наука, всё искусство,
Любви прямой им не понять!Он сравнивал ее с картиной:Он прав! Бездушно весела,Кумир всех мотыльков гостиной,Она лишь слепок божества!..В ней огнь возвышенный, небесныйКрасу земную не живит…И вряд ли мрамор сей прелестныйПигмалион одушевит!..Она кружится и пленяет,Довольна роком и собой;Она чужой тоской играет,В ней мысли по́лны суетой.В ней спит душа и не проснется,Покуда молода она,
Покуда жизнь ее несется,Резва, блестяща и шумна!..Когда же юность с красотоюНачнут несчастной изменять,Когда поклонники толпоюУйдут других оков искать,—Тогда, покинув сцену света,И одинока, и грустна,Воспомнит верного поэтаС слезой раскаянья она!..Февраль 1832 Москва

6. ОСЕННИЕ ЛИСТЫ

Один увядший лист несчастному милее,Чем все блестящие весенние цветы!Андрей Тургенев
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги