Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Вы вспомните меня когда-нибудь… но поздно!Когда в своих степях далёко буду я,Когда надолго мы, навеки будем розно —Тогда поймете вы и вспомните меня!Проехав иногда пред домом опустелым,Где вас всегда встречал радушный мой привет,Вы грустно спросите: «Так здесь ее уж нет?»И мимо торопясь, махнув султаном белым,
                       Вы вспомните меня!..Вы вспомните меня не раз — когда другаяКокетством хитрым вас коварно увлечетИ, не любя, в любви вас ложно уверяя,Тщеславью своему вас в жертву принесет!Когда уста ее, на клятвы тороваты,Обеты льстивые вам станут расточать,Чтоб скоро бросить вас и нагло осмеять…
С ней первый сердца цвет утратив без возврата,                       Вы вспомните меня!..Когда, Избави бог! вы встретите иную,Усердную рабу всех мелочных сует,С полсердцем лишь в груди, с полудушой — такую,Каких их создает себе в угодность свет,И это существо вас на беду полюбит —С жемчужною серьгой иль с перстнем наравне,
И вам любви узнать даст горести одне,И вас, бесстрастная, измучит и погубит —                       Вы вспомните меня!..Вы вспомните меня, мечтая одинокоПод вечер, в сумерки, в таинственной тиши,И сердце вам шепнет: «Как жаль! она далёко,Здесь не с кем разделить ни мысли, ни души!..»Когда гостиных мир вам станет пуст и тесен,
Наскучит вам острить средь модных львиц и львов,И жаждать станете незаучённых словИ чувств не вычурных, и томных женских песен —                       Вы вспомните меня!..Апрель 1838 Петербург

14. В СТЕПИ

And then, I am in the world alone!..

Childe-Harold [41]
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги