Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Это звездное небо в сияньи ночном,Это синее море под лунным лучом,Этот дремлющий берег и мерный прибойЗамирающих волн — как могуч их покой!Как победно он льется в усталую грудь,Как в его волшебстве хорошо отдохнуть,Позабыть истомившую сердце печаль,Унестись безвозвратно в безбрежную даль,Где печаль над крылатой мечтой не властна,Где лишь море, да небо, да ночь, да луна!<1894>

197. В ГУРЗУФЕ

Посвящается памяти Пушкина

Он был когда-то здесь; на склоне этих горСтоял он в царственном раздумьи; это мореВлекло его мечты в неведомый просторИ отражалося в подъятом к солнцу взоре.На этом берегу, в соседстве диких скал,Беглец толпы людской, лишь волн внимая шуму,Свою великую в тиши он думал думуИ песни вольные в мечтаньях создавал.Те песни разнеслись по свету, и донынеВ сердцах избранников они звучат… а он,Певец земли родной, погиб, людской гордыней,
Отравой клеветы и завистью сражен.В холодном сумраке безвременной могилыНа дальнем севере, под снежной пеленой,Лежит он — и доднесь презренные зоилыСвятыню имени его сквернят хулой.Но сердцу верится, что в царстве вечной ночиПевцу невнятен шум житейской суеты;Что, сквозь могильный сон, души бессмертной очиДоступны лишь лучам бессмертной красоты;Что, может быть, сюда, на этот склон оврага,Где верные ему платан и кипарисПод небом голубым и солнцем разрослись,
Где дремлют старые утесы Аю-дага, —Певца святая тень приносится поройВдали земных сует, страстей, обид и горя,Как некогда, смотреть в простор безбрежный моря,С волнами говорить и слушать их прибой.<1894>

198. «День кончен, ночь идет, — страшусь я этой ночи!..»

День кончен, ночь идет, — страшусь я этой ночи!Я знаю: тихий сон в приют мой не слетит,И будет мрак ее смотреть мне прямо в очи,И тишина ее со мной заговорит.О чем заговорит? Какой коснется раны
В заветном тайнике души моей больной?Какие озарит в ней бездны и туманы?Какие призраки поставит предо мной?Что вновь она создаст? Что прежнее разрушит?В какую глубину свой бросит взор немой?Всё — тайна в ней! Но страх томит меня и душитПред этой шепчущей и зрячей темнотой.О сон, покрой меня ревнивыми крылами!О бред, зажги вокруг победные лучи!Явись, желанный лик, и стань перед очами,Чтоб тьмы мне не видать… О ночь, молчи, молчи!<1894>

199. «Не в ласке девственной лазури…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия