Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Не в ласке девственной лазуриИ не в лобзаньях тьмы ночной —В огнях грозы и в стонах буриМне внятен вечности покой.Сквозь шум и вихрь стихий мятежных,Сквозь знойной страсти вопль и бредЯсней он шлет с высот безбрежныхСвой всепрощающий привет.И чем больнее буря стонет,Чем злее страсть, безумней сны,Тем безвозвратней, глубже тонетДуша в блаженстве тишины!<1894>

200. «В моей душе уж вечереет…»

В моей душе уж вечереет,Последний гаснет отблеск дня,И близкой ночи сумрак веетСтруей холодной на меня.Но встреча с юностью счастливой,Ее веселье, смех и шумПорой живят волной шумливойПечальный мрак вечерних дум.Участным взором я встречаюТу мимолетную волнуИ, ей любуясь, вспоминаюСвою далекую весну.<1894>

201. В САДАХ ИТАЛИИ

Если ждет твое сердце любви — поспешайВ тот излюбленный солнцем, пленительный край,Где у склонов цветущих прибрежий и горРасстилается моря лазурный простор,Где красу юных пальм сторожит кипарис,Где с землей небеса в томной неге слились.Там недвижной теплынью окутанный деньБудет нежить мечтаний беспечную лень;А крылатая, черная южная ночьОбоймет… обольстит… и умчит тебя прочьОт забот и боязни, сомнений и слезВ звездный мир воплощенья несбыточных грез.
Этот мир… он — порыв, он — безумье, он — бред!Ни минувшего в нем, ни грядущего нет!Он, лобзая, молчит, потому что нет слов,Чтобы выразить зной его пламенных снов;К жизни робкого сердца, объятого тьмой,Он прильнет лишь на миг… Но тот миг — будет твой!<1903>

202. «В сонме поздних теней ты желанной звездой…»

В сонме поздних теней ты желанной звездойМне блеснула на миг — и пропала.Эта ласка мечты, эта радость тобойСловно песня в душе прозвучала.Прозвучала и смолкла… И звук ее словЗамер в далях ночных сновидений —
И опять надо мной лишь немых облаковПролетают тревожные тени.В них луча твоего уж глазам не найти;Кроткой песни потеряны звуки;Умирая, слились и привет, и «прости»В призрак встречи, любви и разлуки.Но не властен я сердца мятеж превозмочь,Жгучий пламень под пеплом таится,—И тоска по тебе, как заря во всю ночь,Не дает ни забыть, ни забыться!<1904>

С. А. АНДРЕЕВСКИЙ

Сергей Аркадьевич Андреевский родился 29 декабря 1847 года в селе Александровка Славяносербского уезда Екатеринославской губернии. Отец его, Аркадий Степанович Андреевский[57], был председателем Екатеринославской казенной палаты; мать, Вера Николаевна, рожденная Герсеванова, принадлежала к родовитой и влиятельной по своим связям дворянской фамилии.

До девяти лет Андреевский жил на попечении своей прабабушки в большом барском доме, стоявшем на берегу Донца, в живописном селе Верхняя Гора, недалеко от Луганска. В доме было много дворни из крепостных — дворецкий, ключник, староста, нянька, прачка, булочница, птичница, коровница и т. п. Андреевский в раннем детстве застал еще нетронутый крепостной быт с его характерным колоритом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия