Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Не утешай меня в моей святой печали,Зари былых надежд она — последний луч,Последний звук молитв, что в юности звучали,              Заветных слез последний ключ.Как бледная луна румяный день сменяетИ на уснувший мир струит холодный свет,Так страстная печаль свой мертвый луч роняет              В ту грудь, где солнца веры нет.Кумиры прошлого развенчаны без страха,Грядущее темно, как море пред грозой,И род людской стоит меж гробом, полным праха,              И колыбелию пустой.И если б в наши дни поэт не ждал святыни,Не изнывал по ней, не замирал от мук, —
Тогда последний луч погас бы над пустыней,              Последний замер бы в ней звук!..1885

28. «Как сон, пройдут дела и помыслы людей…»

Как сон, пройдут дела и помыслы людей.Забудется герой, истлеет мавзолей              И вместе в общий прах сольются.И мудрость, и любовь, и знанья, и права,Как с аспидной доски ненужные слова,              Рукой неведомой сотрутся.И уж не те слова под тою же рукой —Далёко от земли, застывшей и немой, —              Возникнут вновь загадкой бледной.И снова свет блеснет, чтоб стать добычей тьмы,И кто-то будет жить не так, как жили мы,
              Но так, как мы, умрет бесследно.И невозможно нам предвидеть и понять,В какие формы Дух оденется опять,              В каких созданьях воплотится.Быть может, из всего, что будит в нас любовь,На той звезде ничто не повторится вновь…              Но есть одно, что повторится.Лишь то, что мы теперь считаем праздным сном —Тоска неясная о чем-то неземном,              Куда-то смутные стремленья,Вражда к тому, что есть, предчувствий робкий светИ жажда жгучая святынь, которых нет,—              Одно лишь это чуждо тленья.В каких бы образах и где бы средь миров
Ни вспыхнул мысли свет, как луч средь облаков,              Какие б существа ни жили, —Но будут рваться вдаль они, подобно нам,Из праха своего к несбыточным мечтам,              Грустя душой, как мы грустили.И потому не тот бессмертен на земле,Кто превзошел других в добре или во зле,              Кто славы хрупкие скрижалиНаполнил повестью, бесцельною, как сон,Пред кем толпы людей — такой же прах, как он,—              Благоговели иль дрожали,—Но всех бессмертней тот, кому сквозь прах землиКакой-то новый мир мерещился вдали —              Несуществующий и вечный,Кто цели неземной так жаждал и страдал,
Что силой жажды сам мираж себе создал              Среди пустыни бесконечной.<1887>

29. ОКТАВЫ

1

Окончена борьба. Пустая спит арена,Бойцы лежат в земле, и на земле — их стяг.Как ветром по скалам разбрызганная пена,Разбиты их мечты. Погас надежд маяк.Смотрите: что ни день, то новая измена.Внемлите: что ни день, смеется громче враг.Он прав: история нам снова доказала,Что злобный произвол сильнее идеала…

2

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия