Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Не думай тайну вечную твореньяСреди явлений пестрых уловитьИ объяснить их смысл и их значенье,         Схватив связующую нить.Пойми, что мир есть только знак условный,В движеньи сущего — одно звено,Что в смысл его, последний и духовный,         Проникнуть смертным не дано;Что смерть — сознанья сила поборола;Но каждое живое существоЕсть только буква вечного Глагола,         Минутный отблеск дня его.<1883>

136. «Когда б я мог порвать оковы тела…»

Когда б я мог порвать оковы тела,         Умчаться вольною мечтойИ долететь до крайнего предела         Пучины вечно голубой, —Я бытия не ждал бы там другого,         Не жаждал там блаженств иныхИ, отрекаясь от всего земного,         Не звал видений золотых;Нет, только позабыть все злые раны         Души моей хотел бы яИ, погрузясь навек во тьму нирваны,         Найти покой небытия.
<1883>

137. ФТА

Лазурное небо — его одеянье,         Подножье — пылающий ад,А знойные вихри самума — дыханье,         Звук голоса — грома раскат.Как царь среди вечного движась простора,         Сверкающей ризой одет,Плывет, и от ярко горящего взора         Кругом загорается свет.И каждое утро владыка вселенной         Родится и вечером гаснет опять.Но имени вечного смысл сокровенный
         Ни люди, ни боги не могут познать.<1886>

138. «Туча промчалась и землю дождем напоила…»

Туча промчалась и землю дождем напоила.         Ночь безмятежна. Кругом тишина;Но в тишине этой слышится дивная сила,         В сумраке веет незримо весна.Еле одеты прозрачной листвою березы,         Капли бесшумно с ветвей их текут,Словно струятся отрадные, тихие слезы —         Скоро те слезы цветами взойдут.<1886>

139. «Мне снился сон: кругом кипит сраженье…»

Мне снился сон: кругом кипит сраженье,Под звуки труб идет за строем строй,Но среди шума, грома и смятенья         Стою бессильный и немой.Призывный клич я слышу среди стона,Сквозь дым, огонь и тьму передо мнойЗнакомые проносятся знамена,         Но тщетно рвусь за ними в бой.Мне снился сон: кругом кипит сраженье,Свободен я, стою вооружен,Но среди шума, грома и смятенья         Не узнаю своих знамен.<1886>

140. «Гаснет закат. Мой челнок над уснувшей рекою…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия