Оставь его, любезный враг,Ведь матери всего живогоЕму свободу даровали:И, принимая мир бесценный,Скользит он в зыбкой благодати,Пришелец с вечных берегов.Согретый заревом отваги,С копьем надежды,Со щитом традицийОн вышел цепи разорвать.А там вдали, на горизонте,Закаты алые сгорают,Рассветы бледные сгораютИ звезды черные восходятУ изголовья новых дней.И оживают наши руки,Дремавшие на барабанах,И, ободренный мерной дробью,Проходит одинокий путникПо склонам золотых холмов.
Сеть
Перевод Н. Воронель
Мы подходили к перекрестку,Где поджидала нас разлука…Я медлил с выбором дороги.Вдруг в сумраке моих сомненийЗажегся свет твоей любви, —И ярко осветил мне путьЕдинственный…
Мольба о сострадании
Перевод Н. Воронель
О мать-земля,Мы в храм к тебе пришли,Мы сыновья земли.Босой пастух,Пригнав домой коров,Стоит безмолвно с дудкой тростниковой,Не стряхивая капель дождевых, —Так ждут рассвета для неспетых песенРосою окропленные птенцы.Толпятся у реки ночные тениИ ласково склоняются к земле…У очагов усталые крестьянеРассказывают небылицыО давних-давних днях…Зачем мы просим милости покорно,Мы, сыновья земли?Кого мы молим робко и смиренно,Когда сердца поют, а губы плачут,Костер пылает, как земное солнце,Взлетают искры,Затмевая звезды,И в гулких тыквах плещется вода,Вода могущей Вольты.А мы, босые нищие в лохмотьях,К хозяину приходим за подачкой.