Читаем Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса полностью

Ни гаже, ни достойнее презренья,Чем я, тебя забывший, в мире нет;И все ж прости нарушенный обетУсталой плоти, впавшей в искушенья;Не размыкай, о Вседержитель, звеньяМоих шагов туда, ще вечен свет:О вере говорю, - себе во вредЯ не вкусил в ней полноты спасенья.Чем редкостней, тем лишь все боле милМне дар даров: к покою, к благостынеДругого мир не обретет пути;Ты кровь свою за нас так щедро лил,Что станешь ли скупей на милость ныне?Иных ключей нам к небу не найти!

97[84]

Назойливый и тяжкий скинув груз,Благой мой Боже, и простясь со светом,К тебе без сил, в челне нестойком этом,Из страшных бурь в родную тишь вернусь.Терн, и в ладони гвоздь, и крестный брусСо скорбным ликом, жалостью согретым, -Все страждущей душе звучит обетом,Что многим покаяньем я спасусь.Не взор судьи твое святое окоДа кинет мне в былое, - строгий слухДа не грозит мне карой возмещенья;Да кровь твоя омоет грязь порока!Чем я старей, тем ревностней мой духЖдет помощи твоей и всепрощенья.

98[85]

Годами сыт, отягощен грехами,Укоренен в злодействах бытия,К своей двойной уж близок смерти я,Но сердце яд пьет полными струями.Иссякшие не могут силы самиСломить судьбу, любовь, соблазны дня, -И светлая нужна им длань твоя,Чтоб удержать пред ложными стезями.Но мало мне, Господь мой, что готовТы душу взять, утратившую чистый,Небытием пожалованный склад;Пока не снят земной с нее покров,Молю сравнять подъем крутой и мглистый,Чтоб прост и светел был ее возврат.

99[86]

В унынии и в скорби я лелеюРаздумия, что в памяти живятМинувшее, и ум вперяет взглядВ былую жизнь и мучается ею.Мне сладко, что пред смертью разумею,Как призрачен людских соблазнов ряд;Мне горько, что прощенья за развратНа склоне лет я ждать уже не смею.Пусть нам обеты шлет твоя любовь,Но, Господи, не дерзки ль ожиданья,Что не закрыт и поздним пеням вход?И все ж твоя свидетельствует кровь,Что, на себя приняв за нас страданья,Ты не исчерпал всех своих щедрот.

100[87]

Уж чуя смерть, хоть и не зная срока,Я вижу: жизнь все убыстряет шаг,Но телу еще жалко плотских благ,Душе же смерть желаннее порока.Мир - в слепоте: постыдного урокаИз власти зла не извлекает зрак,Надежды, нет, и все объемлет мрак,И ложь царит, и правда прячет око.Когда ж. Господь, наступит то, чегоЖдут верные тебе? ОслабеваетВ отсрочках вера, душу давит гнет;На что нам свет спасенья твоего,Раз смерть быстрей и навсегда являетНас в срамоте, в которой застает?

101[88]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги