Читаем Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса полностью

Верните вы, ручьи и реки, взорамПоток не ваших и соленых вод,Чей быстрый бег сильней меня несет,Чем вы своим медлительным напором.И ты, туман, верни глазам, которымОт слез невидим звездный небосвод,Их скорбь, и пусть твой хмурый лик блеснетВ мой жадный зрак яснеющим простором.Верни, земля, следы моим стопам,Чтоб встать траве, примятой мной сурово,И ты, глухое эхо, - ропот мой;И взгляды, вы, - святой огонь очам,Чтоб новой красоте я отдал сноваМою любовь, не взятую тобой.

86[73]

Ужели, донна, впрямь (хоть утверждаетТо долгий опыт) оживленный лик,Который в косном мраморе возник,Прах своего творца переживает?Так! Следствию причина уступает,Удел искусства более велик,Чем естества! В ваяньи мир постиг,Что смерть, что время здесь не побеждает.Вот почему могу бессмертье датьЯ нам обоим в краске или в камне,Запечатлев твой облик и себя;Спустя столетья люди будут знать,Как ты прекрасна, и как жизнь тяжка мне,И как я мудр, что полюбил тебя.

87[74]

Когда ты, донна, приближаешь
Свои глаза к глазам моим, -В их зеркале себе я зрим,А ты себя в моих отображаешь.Меня, увы, ты созерцаешьТаким, как есть, - в болезнях и летах,А я тебя - светлей звезды лучистой.И небу мерзостно, ты знаешь,Что я, урод, живу в благих очах,Во мне ж, уроде, виден лик твой чистый.И все ж, кому тропа тернистей:Тебе ль, вникающей в мой взор?Мне ль, кто теряет рай лучистый,Когда смыкаешь ты затворСвоих очей? - Бесплоден спорНичтожества с красою величавой:В любви должна быть общность лет и славы.

88[75]

В ком тело - пакля, сердце - горстка серы,Состав костей - валежник, сухостой,Душа - скакун, не сдержанный уздой,Порыв - кипуч, желание - без меры,Ум - слеп и хром и полн ребячьей веры,Хоть мир - капкан и стережет бедой,Тот может, встретясь с искоркой простой,Вдруг молнией сверкнуть с небесной сферы.Так и в искусстве, свыше вдохновлен,Над естеством художник торжествует,Как ни в упор с ним борется оно;Так, если я не глух, не ослепленИ творческий огонь во мне бушует, -Повинен тот, кем сердце зажжено.

89

[76]

Я стал себе дороже, чем бывало,С тех пор, как ты - здесь, на сердце моем;Так мрамор, обработанный резцом,Ценней куска, что дал ему начало.Лист, где искусство образ начертало,Неравночтим с тряпицей иль клочком:Так и моя мишень твоим челомОзначена, - и горд я тем немало.Я прохожу бестрепетно везде,Как тот, кого в пути вооруженьеИль талисман от напастей хранит;Я не подвластен пламени, воде, -Твоим гербом слепцам дарую зренье,Своей слюной уничтожаю яд.

90[77]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги