Читаем Поющие в терновнике полностью

"Mum?"- Мама?
"Justine?"- Джастина?
"Oh, Mum, they've buried him already; we can't bring him home!- Его уже похоронили, мама! Мы не можем взять его домой!
What are we going to do?Что же нам делать?
All they can say is that Crete is a big place, the name of the village isn't known, by the time the cable arrived he'd already been spirited away somewhere and disposed of.Они твердят одно: Крит большой, название деревни неизвестно, к тому времени, как пришла их телеграмма, его уже куда-то перетащили и закопали.
He's lying in an unmarked grave somewhere!И он лежит бог весть где, в безымянной могиле!
I can't get a visa for Greece, no one wants to help, it's chaos.Я не могу добиться визы в Грецию, никто не желает помочь, там совершенный хаос.
What are we going to do, Mum?"Что же нам делать, мама?
"Meet me in Rome, Justine," said Meggie.- Встречай меня в Риме, Джастина, - сказала Мэгги.
Everyone save Anne Mueller was there around the phone, still in shock.Все, кроме Энн Мюллер, собрались тут же у телефона, они еще не успели опомниться.
The men seemed to have aged twenty years in three days, and Fee, shrunken birdlike, white and crabbed, drifted about the house saying over and over,Мужчины за эти три дня постарели на двадцать лет; Фиа, совершенно седая, по-птичьи хрупкая и сухонькая, бродила по дому и все повторяла:
"Why couldn't it have been me?"Зачем не я умерла?
Why did they have to take him?Зачем понадобилось отнять его?
I'm so old, so old!Я же старая, такая старая!
I wouldn't have minded going, why did it have to be him?Я-то готова умереть, зачем было умирать ему?
Why couldn't it have been me?Зачем не я умерла?
I'm so old!"Я такая старая!"
Anne had collapsed, and Mrs. Smith, Minnie and Cat walked, slept tears.Энн слегла, миссис Смит, Минни и Кэт дни и ночи проводили в слезах.
Meggie stared at them silently as she put the phone down.Мэгги положила трубку и молча оглядела окружающих.
This was Drogheda, all that was left.Вот и все, что осталось от Дрохеды.
A little cluster of old men and old women, sterile and broken.Г орсточка стариков и старух, бездетные, конченые люди.
"Dane's lost," she said.- Дэн потерян, - сказала она.
"No one can find him; he's been buried somewhere on Crete.- Его не могут разыскать, он похоронен где-то на Крите.
It's so far away!Такая даль!
How could he rest so far from Drogheda?Как же ему покоиться так далеко от Дрохеды?
I'm going to Rome, to Ralph de Bricassart.Я еду в Рим, к Ральфу де Брикассару.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука