И Билль продолжал вести беседу с лошадьми. Казалось, пение пассажиров привело его совсем в особенное настроение, и суровый Билль сделался добродушен и даже болтлив, к удивлению Чайкина и Дунаева.
Они, вероятно, и не догадывались, что добродушное настроение Билля зависело отчасти от них. И если Билль, наверное, не подал бы голоса за обоих своих пассажиров при выборах в президенты республики, то, тоже наверное, сделал бы для них все, что только было бы в его возможности, – до того понравились ему оба пассажира, и в особенности Чайк, после его защитительной речи. Билль, впрочем, по-прежнему считал ее ни с чем не сообразной галиматьей, но эта галиматья тем не менее окончательно покорила сердце Билля и заставила его менее скептически смотреть на тех людей, которых он возил и встречал на большой дороге между Денвером и Сан-Франциско.
– Послушайте, Чайк! – окликнул Старый Билль Чайкина, повернув к нему голову.
– Что, Билль?
– Вы долго пробудете во Фриски?
– Не знаю. Как выйдет место по письму.
– Во всяком случае, день пробудете?
– Полагаю.
– В таком случае не хотите ли вы и Дун пообедать вместе во Фриски, а?.. И позвольте вас угостить… обедом и бутылкой вина… Если согласны, зайдите ровно в шесть часов в контору дилижансов… Mongomerry-стрит, двадцать. Я буду вас ждать. Идет?
– Идет, Билль!
– Благодарю вас, Билль!
– Очень рад, джентльмены… А вот и станция… Мы там пообедаем в комнате. Небось проголодались, джентльмены?
– Очень, Билль! – отвечал Дунаев.
– А вы, Чайк?
– Я мог бы и потерпеть, если бы нужно было.
– Ооох… Слишком терпеливы вы, Чайк… Как бы вы не провалились здесь с вашим терпением. Пожалуй, вам и жалованья не будут платить, а вы все будете терпеть?
– Зачем не платить жалованья?..
– А затем, что вас только ленивый не надует, вот зачем… Ну да вас переделать невозможно. И не надо. Оставайтесь всегда таким, Чайк… Да хранит вас господь! Ну вот и приехали! – прибавил Билль, заворачивая лошадей в ворота небольшой уединенной ранчи.
Через десять минут все трое сидели за небольшим столом, в маленькой полутемной и прохладной комнате.
Красивая молодая мексиканка, жена владельца ранчи, пожилого человека, тоже родом из Мексики, одетая в какую-то легкую яркую ткань, с ленивой грацией подошла к столу, держа в маленькой бронзового цвета руке горшок с молоком и несколько ломтей белого хлеба.
– Вот все, что я могу предложить гостям! – приветливо сказала она певучим голосом на плохом английском языке, ставя молоко на стол. – Больше у меня ничего нет, джентльмены. Соленую свинину вы есть не станете. Ваша, конечно, свежее! – прибавила она, вскидывая свои большие черные сверкающие глаза по очереди на трех гостей и задерживая свой взгляд чуть-чуть дольше на Чайкине.
Билль сказал, что у них все есть, и даже фазаны к жаркому, поблагодарил за молоко и хлеб и предложил хозяевам вместе пообедать.
Но красивая брюнетка отказалась. Отказался и мексиканец.
Пока Дунаев нарезывал ветчину, Билль спрашивал хозяина:
– Проезжие перед нами были, Диего?
– Были, Билль.
– Кто такие?. Не прикажете ли стаканчик рома, Диего?
А синьора пьет?
– Синьора не пьет, Билль, по-старому! – отвечал мексиканец. – Ей рано еще пить! – прибавил он. – Ваше здоровье, джентльмены!
И мексиканец выцедил ром с наслаждением пьяницы.
– Еще, Диего?
– Можно и еще.
– Не много ли будет, Диего? – вдруг проговорила его жена, и темные ее глаза сверкнули холодным блеском.
– А ты еще здесь? Ты шла бы, Анита, отсюда. Не надо мешать джентльменам! – строго проговорил Диего.
– Синьора нам не мешает… Чайк! угостите синьору персиками, если она отказывается с нами пообедать.
Чайкин встал, чтобы поднести корзину, но мексиканка уже подошла и сама взяла несколько персиков, поблагодарив Чайкина ласковым взглядом, и присела в отдалении.
Диего между тем выпил второй стаканчик.
– Так кто такие проезжали, Диего?
– Фургон с пионерами…
– А еще?
– Верховой.
– Не знаете, кто такой?
– Видал где-то, а не знаю.
– Какой он из себя, Диего?
– Рыжеватый, среднего роста…
– Со шрамом на щеке?..
– Именно…
– А лошадь его вороная?
– Да. Я знаю эту лошадь, – это черная кобыла Джима.
– В котором часу он у вас был, Диего?
– В котором часу?. В котором часу это было, Анита?.
Еще ты подавала тому джентльмену свинину, хлеб и кофе… И он так торопился ехать.
– Да так часа три тому назад…
– Это верно, синьора?
– Полагаю, что верно! – с достоинством отвечала мексиканка.
После этого Билль принялся есть. Не отставали от него и пассажиры, с особенным удовольствием напавшие на свежий мягкий хлеб, которого они давно не видали. После ветчины принялись за фазанов. Жаркое, приготовленное
Дунаевым, оказалось превосходным.
– А что, Диего… Не пора ли и лошадей закладывать? –
сказал Билль. – Только хороших дайте под почту.
– Дам лучших, Билль. Пойдем, Анита! – обратился
Диего к жене.
– Еще персиков, синьора! – предложил Билль.
Анита отказалась.
– Бери, когда предлагают! – проговорил Диего и толкнул Аниту к столу.
Та вспыхнула и, словно бы извиняясь за грубость мужа и желая показать свою деликатность, взяла один персик. Но
Билль заставил взять ее целый десяток. И тогда супруги ушли.