Читаем Полночный прилив полностью

– В обозримом будущем проводники не понадобятся, Сэрен Педак. Я почту за честь, если вы согласитесь работать на меня.

– Работать?

– В моем поместье. Я участвую во многих предприятиях… А вы честный человек, и я мог бы вам доверять. Не торопитесь с ответом. Я навещу вас в столице.

– Думаю, вы будете слишком заняты военными хлопотами.

– Мое место во дворце, я не командую армиями. – Он снова расплылся в щербатой улыбке. – Этим дикарям до Летераса не дойти. Им повезет, если смогут пересечь границу. Не забывайте, нам не впервой. У нереков была их богиня, как там ее…

– Эрес’аль.

– Да, Эрес’аль. А у тартеналов – пятеро Серегалов, Повелителей ярости. Колдуны, Ведьмы, проклятия и демоны – мы всех их уничтожили. Седа и его команда даже не вспотели.

– Боюсь, теперь все иначе.

Он наклонил голову.

– Аквитор, что вам представляется, когда речь заходит о бирже?

– Не понимаю…

– Я о сердце финансовой системы, которая правит Летером, его жителями, их взглядом на мир. Биржа – не просто монеты в тайном хранилище или игроки, выкрикивающие цифры перед закрытием торгов. Биржа – корень нашей цивилизации, ее соки проникают повсюду.

– К чему вы клоните?

– Не притворяйтесь глупее, чем вы есть. Это сердце питается как лучшим, так и худшим в человеческой природе. Ликование, достижение, амбиции и жадность – все работает, как слаженный оркестр. Четыре составляющие нашей натуры, и ни одной не по душе узы и ограничения. Воюют не только армией, Сэрен Педак. Мы побеждаем, потому что наша система находит отклик у самого лучшего и худшего, что есть во всех живых существах, не только в людях.

– Судьба.

Он пожал плечами.

– Называйте как хотите, но мы добились неизбежности…

– В наших действиях, финадд, я вижу мало ликования и достижений. Значительно перевешивают…

Он расхохотался.

– В этом суть свободы, Сэрен Педак!

В ней закипала злость.

– Я всегда считала, что свобода подразумевает право быть иными, не боясь преследования.

– Красивые слова, не имеющие ничего общего с реальностью. Мы выковали из свободы меч и будем одного за другим уничтожать непокорных, пока не сломим их дух.

– А вдруг вы недооцениваете тисте эдур? Вы тоже согласитесь умереть во имя своей великой цели?

– Кто-то может умереть. Кто-то, безусловно, умрет. Но если только победители не выжгут все дотла, сердце продолжит биться, и корни оплетут новую плоть. У императора могут быть морские чудовища, но у нас есть гораздо более могущественный всепожирающий демон. Что он не может поглотить, то душит или морит голодом. Победят тисте эдур или потерпят поражение, они в любом случае проиграют.

Она отступила на шаг.

– Я не желаю иметь ничего общего с вашим миром, финадд Герун Эберикт. Считайте, что я уже ответила!

– Как будет угодно. Однако я не перестану вас уважать, когда вы измените свое решение.

– Не изменю.

Он посмотрел в сторону.

– Чтобы жить, нужны деньги, дорогуша. Увидимся в столице.

Во время аудиенции Удинаас стоял тут же в полумраке. Соплеменники его не заметили. А если бы и заметили, ничего бы не изменилось, ибо всем командовал император. Отпустив делегацию и аквитора, Рулад подозвал Халла поближе.

– Ты присягаешь на верность, – пробормотал он, словно пробуя на вкус каждое слово, прежде чем оно слетит с запекшихся губ.

– У меня есть важные сведения: расположение и состав гарнизонов, лагерей. Я знаю их тактику, боевые построения, магические приемы. Знаю, где находятся хранилища воды и продовольствия.

Рулад подался вперед.

– Ты готов предать свой народ. Почему?

– Месть.

Удинаас вздрогнул.

– Мой народ меня предал, государь. Давно. Я долго ждал этой возможности.

– Значит, месть… Достойный мотив?

– Ничего другого мне не осталось.

– Скажи нам, Халл Беддикт, могучий флот летери выйдет против нас?

– Вряд ли. Во всяком случае, не сразу.

– А армия?

– Вначале оборона, быстрые отступления, заманивание вглубь. Затем контрнаступление, удары с флангов. Атаки и отступления. На третьем этапе – окружение и полное уничтожение. Флот будет уклоняться от стычек, ибо они знают, что вам все равно нужно высадиться на сушу. Скорее всего, отправят корабли далеко в море и ударят по вашим землям с тыла. Деревни будут сожжены дотла, а тисте эдур, стар и млад, – безжалостно убиты.

Рулад хмыкнул.

– Они считают нас идиотами.

– Летерийская армия чрезвычайно маневренна, император. Это огромная смертоносная сила. Солдаты прошли отличную подготовку и, благодаря специальным приподнятым дорогам, передвигаются с ужасающей скоростью. Хуже того, их численное преимущество…

– Сомнительно, – с улыбкой прервал Рулад. – Как ты вскоре убедишься, у эдур новые союзники. Очень хорошо, мы удовлетворены и заключаем, что ты нам полезен. Отправляйся в дом нашего отца и поздоровайся с Бинадасом. Он будет рад.

Летериец поклонился и широким шагом вышел из зала.

– Ханнан Мосаг! – негромко позвал Рулад.

Из-за боковой занавеси появился бывший Колдун-король.

– Твоя оценка стратегии и тактики противника полностью подтвердилась.

– Так когда же, император?

– Племена готовы?

– Готовятся со всей возможной скоростью.

– Тогда в самом деле скоро. Что ты думаешь о Нифадасе и принце?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика