Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 2 полностью

Достигла Тамора высот Олимпа,Ударам рока недоступна там,Защищена от грома и от молний,Над завистью грозящей вознесясь.Как солнце в час, когда, зарю встречаяИ золотя лучами океан,По зодиаку мчится в колесницеИ озирает выси дальних гор, —Так Тамора!Все на земле ей льстиво угождает,Трепещет добродетель перед ней. —Арон, во всеоружье сердца, мыслейС любовницей венчанной вознесись;Возвысься с той, которую ты долгоДержал, как пленницу, в цепях любви,Прикованной к очам Арона крепче,Чем Прометей прикован был к скале.Прочь, рубище раба и раболепство!
Хочу блистать я в жемчугах и злате,Императрице новой послужить.Служить? Нет, тешиться с ней, королевой,Богиней, нимфою, Семирамидой,Сиреною, завлекшей Сатурнина,И видеть гибель Рима и его. —Эй! Это что за шум?

Входят Деметрий и Хирон, угрожая друг другу.

Деметрий

Твоим годам, Хирон, недостаетУма. Уму же — остроты, с которойПроник бы он туда, где я любезенИ даже буду, может быть, любим.

Хирон

Деметрий, ты всегда самонадеян;И тут ты хочешь похвальбою взять.Не оттого, что я на год моложе,Я менее удачлив и любим.И я, как ты, возлюбленной служить
И милость заслужить ее способен.Меч подтвердит сейчас мои словаИ на любовь Лавинии права.

Арон

(в сторону)

Дубин, дубин[16]! Влюбленные буянят.

Деметрий

Не потому ль, что мать неосторожноТвой бок украсила мечом для танцев[17],Ты стал так яростно грозить друзьям?Уйди отсюда! И пускай твой мечИгрушечный прилипнет к детским ножнам,Пока ты им владеть не научился.

Хирон

Тем временем и с небольшим уменьемЯ покажу тебе, на что гожусь.

Деметрий

Храбришься, мальчик?

Они обнажают мечи.

Арон

(выступая вперед)

Это что такое?Так близко от дворца открыто смелиВ подобной ссоре обнажить мечи!Известна мне причина вашей распри;И за мильон не пожелал бы я,Чтоб знали те о ней, кто в том замешан;Ни за какие деньги ваша матьНе пожелала б в Риме так срамиться.Стыдитесь! Прочь оружье!

Деметрий

Нет, покудаМеч не вложу я в грудь ему и с нимНе всуну в глотку все попреки эти,Которыми порочил он меня.

Хирон

Трусливый сквернослов! Ты мечешь громы
Лишь языком, но не было ни разу,Чтоб ты оружьем что-нибудь свершил.

Арон

Прочь, говорю!Клянусь богами непокорных готов,Нас всех погубит ваш пустой раздор.Иль не подумали вы, как опасноНа право принца дерзко посягать?Лавиния ли стала столь распутной,Иль Бассиан так низко пал, что в ссоруВступать возможно за ее любовь,Ни правосудья не страшась, ни мести?Узнай причину ссоры ваша мать,Не по сердцу была б ей эта распря.

Хирон

Что в том? Пусть мать узнает и весь мир:Лавиния милей мне, чем весь мир.

Деметрий

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия