Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3 полностью

Цветы — цветку на брачную кровать.Увы, твой балдахин — земля и камни.Когда воды не хватит поливать,То для цветов даст влагу слез тоска мне.Мне каждой ночью будет долг святойНосить цветы и плакать над тобой.

Паж свистит.

Входят Ромео и Бальтазар с факелами и ломом.

Ромео

Подай мне заступ и железный лом,Возьми письмо и завтра рано утромВручи его ты моему отцу.Дай факел мне. Смотри, под страхом смерти,Что б ты ни увидал и ни услышал, —Стой вдалеке и мне не смей мешать.Затем хочу сойти в обитель смерти,
Чтоб увидать еще мою супругу;Но главное — чтоб снять с ее рукиБесценный перстень. Он необходим мнеДля важной цели. Уходи теперь.Но если ты подсматривать посмеешь,Выслеживать, что я здесь буду делать, —Клянусь, я разорву тебя на частиИ кладбище голодное усеюОстанками твоими. Место, время,Мое решенье — грозны и зловещи;Они ужаснее, чем тигр голодный,Они грозней, чем бурный океан.

Бальтазар

Я ухожу, синьор, я повинуюсь.

Ромео

Ты этим мне свою любовь докажешь.Возьми.

(Дает ему деньги.)

Живи, будь счастлив и прощай.

Бальтазар

(в сторону)

Я все же спрячусь здесь: меня страшитИ замысел его и грозный вид.

(Уходит.)

Ромео

Проклятая утроба, чрево смерти,Пожравшее прекраснейшее в мире!Я пасть твою прогнившую раскроюИ накормлю тебя еще — насильно.

(Выламывает дверь склепа.)

Парис

Как, это изгнанный гордец Монтекки!Моей невесты брата он убил;
Она же, это нежное созданье, —Как слышал я, — от горя умерла.Сюда пришел он, верно, надругатьсяНад милым прахом. Я схвачу его!

(Выходит вперед.)

Брось твой преступный замысел, Монтекки!Ужели месть живет и после смерти?Ты осужден — тебя я арестую.Иди за мной: ты должен умереть.

Ромео

Да, должен, и затем пришел сюда.О милый юноша, не искушайОтчаянья души моей — беги.Оставь меня, подумай об умерших;Пусть это устрашит тебя. Молю.Не вовлекай меня ты в новый грех.Тебя люблю я больше, чем себя:
Я лишь против себя вооружился.Беги отсюда и скажи потом:Он спас меня в безумии своем.

Парис

Я презираю все твои мольбы.Злодей! Тебя на бой я вызываю.

Ромео

Ты хочешь драться? Берегись же, мальчик!

Они дерутся.

Паж

Мой бог, дерутся! Побегу за стражей.

(Убегает.)

Парис

(падая)

О, я убит! Когда ты милосерден —Вскрой склеп и положи меня с Джульеттой.

(Умирает.)

Ромео

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги