Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3 полностью

Вот, государь; здесь граф лежит убитый,Ромео мертвый и Джульетта рядом.Покойница еще совсем тепла,Она, как видно, только что убита.

Герцог

Немедленно ищите, разузнайте,Как страшные убийства совершились!

Первый стражник

Вот здесь монах; а здесь — слуга Ромео,При них нашли орудия для взлома.

Капулетти

О небеса! Взгляни, жена моя,Как наша дочь здесь истекает кровью!Кинжал ошибся! Вот его жилище.Висит пустым на поясе Ромео,А он попал в грудь дочери моей!

Синьора Капулетти

О, эта смерть, как погребальный звон,Зовет меня в холодную могилу!

Входят Монтекки и другие.

Герцог

Сюда, Монтекки! Встал ты нынче рано,Чтоб увидать, как рано лег твой сын.

Монтекки

Сегодня в ночь жена моя скончалась —О сыне грусть свела ее в могилу.Какая скорбь еще мне угрожаетНа склоне лет?

Герцог

Взгляни — и ты увидишь.

Монтекки

Мой сын! Зачем же ты забыл приличьеИ ранее отца спешишь в могилу?

Герцог

Замкни уста отчаянью на время,Пока не разъяснили мы событий —Источник их, начало и конец.Тогда вождем я стану вашей скорби,Опорой вам до смерти; а покаПускай печаль терпенью покорится.
Я допрошу всех тех, кто в подозренье.

Брат Лоренцо

Я больше всех быть должен в подозренье,Хоть меньше всех для этого гожусь.Но час и место — все против меняВ убийствах этих. Я стою пред вами,Чтоб обвинять себя и оправдаться, —Свой обвинитель и защитник вместе.

Герцог

Так говори скорее все, что знаешь.

Брат Лоренцо

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги