Архидиакон разделил странуНа совершенно равные три части:От Трента и Северна на востокИ к югу Англия ко мне отходит;На запад от Северна весь УэльсИ область плодородная вот эта —Глендауру. А тебе, кузен любезный,Все эти земли к северу от Трента.В трех списках заготовлен договор;Осталось лишь печатями скрепить —Мы это нынче сделаем, — и завтраТы, Перси, я и добрый лорд наш ВустерНаправим путь свой в Шрусбери[43], чтоб там,Как мы уговорились, повстречатьсяС твоим отцом и всем шотландским войском.Глендаур, отец мой, не готов еще;Но две недели можем обойтисьБез войск его.
(Глендауру.)
Меж тем вы соберетеДрузей, вассалов и дворян окрестных.
Глендаур
Я раньше к вам прибуду, господа,И привезу с собою ваших дам.Теперь же лучше вам тайком уехать,Иначе океаны слез прольютСупруги ваши, расставаясь с вами.
Хотспер
Мне кажется, что этот мой надел —От Бертона на север — меньше ваших:Смотрите, как излучина рекиОтхватывает от моих владенийГромадный полумесяц, кус изрядныйЗемли отменной. Запружу здесь Трент,И он помчит серебряные водыПо новому, как луч, прямому руслу;Лишившая меня равнин богатыхИзлучина крутая пропадет.
Глендаур
Как пропадет? Ничуть! Как прежде будет.
Мортимер
Но посмотри,Как Трент в своем теченье забираетВ другую сторону и клок изрядныйВыхватывает из моих земель,Тебя вознаграждая за ущерб.
Вустер
Но, сделав здесь при небольших затратахЗапруду, к северу тот мыс прирежем,И выровняет Трент свое теченье.
Хотспер
Так поступлю; затрат немного будет.
Глендаур
Не надо русло изменять.
Хотспер
Не надо?
Глендаур
Не быть тому!
Хотспер
А кто мне запретит?
Глендаур
Кто? Я!
Хотспер
Не понял вас! Скажите по-уэльски.
Глендаур
Не хуже вас язык английский знаю.Я был воспитан при дворе английскомИ в юности для арфы там сложилИзрядное число прелестных песен,Обогатив язык ваш и украсив.За вами ж не было таких заслуг.
Хотспер
О да,И этому я рад от всей души.Котенком лучше стать мне и мяукать,Чем быть кропателем баллад несносных.Скорей готов я слушать, как скоблятПодсвечник медный или как скрипитНемазанное колесо; все этоТак не набьет оскомины, как сладостьПоэзии жеманной: мне она —Как дряблая рысца разбитой клячи.
Глендаур
Ну, пусть отводят Трент.
Хотспер
Мне безразлично. Преданному другуИ втрое больше дам земли. Но знайте:Коль речь идет о сделке, я торгуюсьИз-за девятой доли волоска.Готов ли договор? Мы можем ехать.
Глендаур
Сияет месяц; можно ехать ночью.Потороплю писцов и вместе с темК прощанью с вами подготовлю жен.Боюсь, что дочь моя сойдет с ума, —Так влюблена безумно в Мортимера.