Вновь оснащенИ — крепкой стройки. С ним бывалый штурман.Как я ни беспокоюсь — убежден:Все обойдется.
Голоса за сценой
Парус, парус, парус!
Входит четвертый горожанин.
Кассио
Что там кричат?
Четвертый горожанин
Все на́ берег бегут,И крик стоит, что парус увидали.
Кассио
Мне думается, это комендант.
Пушечный выстрел.
Второй горожанин
Вы угадали. Судя по салюту,Корабль по крайней мере свой.
Кассио
Нельзя льПойти узнать, кто это, поточнее?
Второй горожанин
Охотно.
(Уходит.)
Монтано
Он, как прежде, холостякИли женат?
Кассио
Женат, да как удачно!На писаной красавице. Мечта,Венец творенья, ангел, совершенство.Не передать ни кистью, ни пером.
Возвращается второй горожанин.
Ну, вы узнали, кто?
Второй горожанин
Какой-то Яго,Поручик генерала, я слыхал.
Кассио
Подумайте, как скоро! Быть не может!Неужто он? Вот это быстрота!Похоже, пред красою ДездемоныСмирились волны, камни под водойИ ураган и дали ей дорогу.
Монтано
Кому?
Кассио
Тому, о ком шла раньше речь, —Начальнице начальства, генеральше.При ней поручик Яго. Я их ждалЧерез неделю после нас, не раньше.Теперь черед за мавром. НапрягиДыханьем паруса его, Юпитер!Чтоб, высадившись в бухте с корабля,Он заключил в объятья Дездемону,Вдохнул огонь и бодрость в гарнизон,И Кипр наполнил радостью. Смотрите!
Входят Дездемона, Эмилия, Яго, Родриго и свита.
Богатство корабля — на берегу!Опустимся пред нею на колени.Будь доброй гостьей Кипра, госпожа!Благослови господь тебя! С приездом!
Дездемона
Благодарю вас, Кассио. Что мнеВы скажете о муже?
Кассио
Он в дороге.Вот все, что знаю я. Но он здоровИ скоро сам прибудет.
Дездемона
Я тревожусь.Но где, скажите, вы расстались с ним?
Кассио
В открытом море средь великой схваткиНебес и волн. — Но, слышите, кричат.Корабль, наверно, виден.