Читаем Польский театр Катастрофы полностью

Этот ряд кадров восполняет пробелы в описанной мною ранее серии картин, развивает ее, предуведомляя работу памяти, реконструирования и интерпретации забытого. И что прежде всего следует отметить, представляемое событие уже имеет тут свидетеля, чьими глазами мы на все и смотрим. Это, однако, не меняет того факта, что никакой работы памяти в конце концов не будет произведено. Реалистический метод Мунка, столь эффективный в его более ранних фильмах, сталкивается в «Пассажирке» с неизвестной ему ранее опасностью: реконструируемые картины служат фантазму, который продолжает поддерживать состояние первичного вытеснения. Но что это означает? Взгляд Лизы будто свидетельствует, что она не понимает того, на что смотрит, хотя, конечно, она знает, какова будет судьба детей, как будет выглядеть их смерть. Как человек, обладающий способностью к моральным и эмоциональным реакциям, Лиза предстает в этой сцене практически отсутствующей. В архиве Йельского университета мы можем найти свидетельство одной из выживших, Хелен К., которая приводит ту же самую картину: «Я не могу поверить в то, что видели мои глаза». В этом смысле мы можем дальше утверждать, что имеем дело с событием, лишенным свидетеля. Так же и взгляд зрителей оказывается запутан в парализующих противоречиях — он словно ретируется, слабеет. Мы не хотим представлять себе ничего кроме того, что видим, с благодарностью принимаем мирный характер этой картины и предложенную нам возможность встретить ее молчанием.

Эти два ряда кадров из «Пассажирки» не связаны с фабулярным мотивом психологической борьбы между Лизой и Мартой, они существуют как бы помимо нее, независимо, они исключены из нарратива фильма. Мы имеем дело с самым рискованным, новаторским, в конце концов возмутительным для коллективного самочувствия шагом Мунка. Взгляд Лизы — это наш взгляд, то есть это образ, диагностирующий сознание польского общества по поводу уничтожения евреев спустя десять с небольшим лет после войны, или же, грубо говоря, образ, разоблачающий состояние желанного неведения, вытеснения, равнодушия, эффективности пропагандистских манипуляций. Немое дело уничтожения и аннигиляции происходит в фильме Мунка на обочине лагерной жизни, оно почти полностью объято молчанием, государственной тайной и параграфами лагерного устава. Тем самым представленная Мунком в «Пассажирке» топография лагеря находит свое соответствие в топографии коллективной памяти, является ее шокирующим оригиналом (а не объектом для запоминания), ее по-прежнему живой фантазматической матрицей, воспроизведение которой приводит к сильному нарушению идентификационных процессов у зрителей. Зрители должны и в то же время не могут поставить себя на место Лизы. Логика кинообраза тут однозначна, она накладывает друг на друга взгляды Лизы и зрителей. Практики идеологизированной памяти, а также героические попытки спасти этические основы суждения о прошлом, заставляют, однако, с возмущением отвергнуть такого рода идентификацию.

Вырисовывающаяся в этой перспективе невозможность отделения прошлого от настоящего (то есть отделения двух взглядов: Лизы и нашего) будет так же артикулироваться в театральных спектаклях, подрывая огромное пропагандистское усилие наследников травматического прошлого, чтобы как раз такой акт отделения произвести. Перспектива безустанного бессознательного воспроизведения травматического прошлого в сегодняшних переживаниях поражала одинаково немцев, евреев и поляков — по разным причинам. Сегодня с перспективы прошедших лет мы уже знаем, что все идеологические усилия в этом вопросе закончились полным крахом. Как раз отсюда — пессимистические выводы Бодрийяра, которые я приводил в начале. Отсюда убеждение Доминика ЛаКапры[444] и Фрэнка Энкерсмита[445], что никакая репрезентация Катастрофы не может стать чисто процессом проработки, что любая из них должна заключать в себе элемент невротического симптома. Таким симптомом является и фильм Мунка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное