Читаем Польский театр Катастрофы полностью

Гротовский в «Акрополе» не только задействует фигуру «мусульманина», но вместе с ней — также пространство, охваченное сильным табу. Которое поражает не только пропагандистские проекты государственных властей, не только сформированные культурой образы, но также и фундамент сложившегося уже во время оккупации (то есть еще вне действия послевоенной идеологии) национального мифа, представляющего концентрационный лагерь в Освенциме как место мук и героизма польского общества. И более того: разнообразные метафизические концепции и религиозные модели, опирающиеся на упорядоченную, стабильную и иерархическую символику жизни и смерти.

Гротовский не только ставил под сомнение хорошо усвоенные стереотипы. Желая вызвать в зрителе то самое «травматическое чувство», о котором писал Эудженио Барба, он прежде всего менял самую модальность механизмов памяти, вписывая в них опыт травмы как чего-то безоговорочно актуального, касающегося не только непосредственных свидетелей и участников давних событий. В пух и прах были разбиты обыденные эмоциональные реакции: простиравшиеся от сентиментальности до сочувствия, равнодушия и поиска сильных впечатлений, что так безжалостно показал в «Экскурсии в музей» Тадеуш Ружевич. Если уместно было бы привлечь в этом случае категорию катарсиса, следует ее применить прежде всего к области памяти: невозможным образом деформированной, замусоренной, банализированной и подвергнутой идеологическому нажиму. Это она должна была пройти через очищение.

«Акрополь» Гротовского отсылает также к самому больному и в публичной жизни сознательно затемняемому, особенно после 1956 года, вопросу, каким было истребление евреев. Трудно было бы реконструировать то, как смотрело на этот вопрос общество тогда, когда велась работа над этим спектаклем. С одной стороны, эта тема открыто поднималась в школьных учебниках (что изменилось только после 1968 года), с другой стороны, факты, связанные с Катастрофой, не занимали стабильного места в общественном сознании — ими или идеологически злоупотребляли, или же их замалчивали. Много говорит в этом смысле как раз история музея в Освенциме. Манипуляции тут подвергалось практически все: символика, цифры, факты. Музей был учрежден, как мы помним, чтобы увековечить «муку Польского Народа и других Народов». Жертвы Холокоста фигурировали или как «польские граждане еврейского происхождения», увеличивая таким образом число польских жертв Второй мировой войны, или же упоминались в длинном списке «других Народов», а тут, в результате применения правила алфавитного порядка, оказывались на последнем месте[478]

. Новая выставка, открытая в 1955 году, уже не включала, например, карты депортации евреев со всей Европы. Путеводитель по музею, изданный в 1960 году, также очень лаконично упоминал о Катастрофе. Усиливающаяся же c начала шестидесятых годов универсалистская символика «геноцида» без вникания в национальные и этнические тонкости — говорилось скорее о «людях», «массах» и «миллионах» — способствовала дальнейшему исключению этого вопроса из коллективного сознания. В это время — о чем тоже следует помнить — лишь немногие экскурсии доходят до железнодорожной рампы и руин взорванных крематориев в Бжезинке — мест, сильнее всего связанных как раз с Endlösung. Подобным образом стиранию подвергается существование в комплексе Аушвиц-Биркенау лагеря смерти, целью которого было массовое уничтожение евреев. В шестидесятых годах, таким образом, в Польше окончательно утверждается универсалистская и национальная символика лагеря в Освенциме-Бжезинке, а чтобы это место еще сильнее связать с национальными мифами, последовательно употребляется именно польское название, а не немецкое: «Аушвиц-Биркенау».



Гротовский в «Акрополе» очень отчетливо ссылается на универсальную символику концентрационного лагеря, хотя бы тем, что выделяет и акцентирует фразу «кладбище племен», но последовательно проходит мимо символики национальной. Нужно признать, что драма Выспянского исключительно хорошо служит ему в этой стратегии; она также позволяет коснуться тем, которые с таким трудом усваиваются общественным сознанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное